Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

Czechlist

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

  • Members: 468
  • Category: Czech Republic
  • Founded: Oct 11, 1999
  • Language: Czech
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Message search is now enhanced, find messages faster. Take it for a spin.

Messages

Advanced
Messages Help
Messages 40570 - 40599 of 51724   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest Start Topic
Messages: Simplify | Expand Author Sort by Date ^
40570 Jennifer Hejtmankova
jeninprague Send Email
Aug 1, 2009
3:23 pm
Hi all, I'm translating some biographies, and one gentleman is a professor at a university in Japan. The Czech text refers to him throughout as "Professor X"...
40571 James Kirchner
kirchnerjk Send Email
Aug 1, 2009
3:39 pm
Yes, in English we do use "Professor&quot; as a title in something like that, but not again and again, as the Czechs do. It would go like this: On the first...
40572 Charlie Stanford
charliestnfrd Send Email
Aug 1, 2009
10:31 pm
Thank you Sarka, Jamie and Honza too ... From: Sarka Rubkova To: Czechlist@yahoogroups.com Sent: Saturday, August 01, 2009 7:55 AM Subject: Re: [Czechlist]...
40573 Michael Trittipo
michaltrittipo Send Email
Aug 2, 2009
7:16 pm
... As to the title question, Jamie's suggestions about use would apply in many articles. Here's an example using surnames only (with status as professor...
40574 Jaroslav Hejzlar
jarda237 Send Email
Aug 2, 2009
7:47 pm
Hello, dear listmates! I am struggling with a document of the European Commission in which the following tricky clause is included: "Subject to the provisions...
40575 James Kirchner
kirchnerjk Send Email
Aug 2, 2009
7:58 pm
The best US style guide -- which no one ever discusses or demands -- is The Gregg Reference Manual. The Chicago Manual of Style and some others leave a lot of...
40576 James Kirchner
kirchnerjk Send Email
Aug 2, 2009
8:03 pm
According to the provisions of this Agreement, the Convention&#39;s provisions will be understood to apply to the European Community. The terms used in the...
40577 Jaroslav Hejzlar
jarda237 Send Email
Aug 2, 2009
8:09 pm
Ooops! I suppose there is no need for you to react any more to my previous message. Sorry to have bothered you, I have looked at it once more again after a...
40578 Jennifer Hejtmankova
jeninprague Send Email
Aug 2, 2009
8:34 pm
Thanks Jamie, I'll look into it! Thanks, too, Michael, for your input. Jen ... [Non-text portions of this message have been removed]...
40579 Romana
translators@... Send Email
Aug 3, 2009
7:24 am
Hi friends, I just need the term "horror story" in Czech, for writing a personal letter. My relatives in my old home country are going through extremely tough ...
40580 Alena Rysková 2e
alenec62 Send Email
Aug 3, 2009
7:56 am
K tomuto jsem prisla pres PF UK, preposilam Alena Dear colleague, My name is Jan-Hendrik Opdenhoff. I am an interpreting trainer at the Faculty for...
40581 Jaroslav Hejzlar
jarda237 Send Email
Aug 3, 2009
12:32 pm
Thank you, Jamie! You have confirmed that I have eventually understood it well :-)) Regards, Jarda ... From: James Kirchner To: Czechlist@yahoogroups.com Sent:...
40582 Libor
libore@... Send Email
Aug 3, 2009
8:03 pm
Hi, well, to je prostì "horor", nebo "hrùzy", nebo "otøesné zá¾itky" nebo "procházíte si peklem, pro¾íváte peklo", a podobnì. Sorry to hear it,...
40583 Romana
romana.vlcek Send Email
Aug 4, 2009
2:06 am
Thanks Libor, that helps a lot! Very good suggestions. Regards, Romana ... From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com] On Behalf Of...
40584 Subrtova Helena
HSubrtova@... Send Email
Aug 5, 2009
6:05 am
Hello, Is there any English expression for "nasazovani software"? Thanks. Helena...
40585 kzgafas Send Email Aug 5, 2009
6:14 am
I find this tool as EXTREMELY useful in learning another language. I use it to create for me bilingual texts of various articles picked-up from internet (e.g....
40586 Martin Janda
j_mart22 Send Email
Aug 5, 2009
6:22 am
How about software deployment? HTH Martin...
40587 Jennifer Hejtmankova
jeninprague Send Email
Aug 5, 2009
7:04 am
Google translate often comes up with some real doozies, though - for example yesterday I plugged in an article in Czech about women's hockey, and for some...
40588 Subrtova Helena
HSubrtova@... Send Email
Aug 5, 2009
7:08 am
It is for a repository on the internet. It says: moznost nasazovani SW ve vice etapach. Helena...
40589 Ing. Pavel Staník
pavelstancik Send Email
Aug 5, 2009
7:11 am
Hello, I think it is an IMPLEMENTATION. Pavel ... From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com] On Behalf Of Subrtova Helena Sent:...
40590 Beata Rodlingova
beatarodlingova Send Email
Aug 5, 2009
7:24 am
For software, I second "implementation"....
40591 Ing. Jiri Klima
jklima@... Send Email
Aug 5, 2009
7:44 am
Heleno, I am not a native speaker but I would use "to apply the software". Jirka _____ From: Czechlist@yahoogroups.com [mailto:Czechlist@yahoogroups.com] On...
40592 Matej Klimes
matejklimes Send Email
Aug 5, 2009
7:55 am
Martin's DEPLOYMENT is definitely better than implementation here "will be deployed in several phases" is just the right thing to say,,, Google around and...
40593 Josef Hlavac
nahovno Send Email
Aug 5, 2009
10:54 am
I second "deployment&quot;. Josef...
40594 James Kirchner
kirchnerjk Send Email
Aug 5, 2009
11:12 am
Software deployment (Google: 309,000) if the software is being installed and put to use for first time at a company. This could be a long process. Wikipedia...
40595 Jennifer Hejtmankova
jeninprague Send Email
Aug 5, 2009
12:22 pm
Hello all, I just need a bit of help from someone a bit more sports-inclined than I am - I need to know how to translate "ligove" and "extraligove&quot; properly...
40596 Matej Klimes
matejklimes Send Email
Aug 5, 2009
12:42 pm
It's like prvni a druha liga in footbal, I think, liga is the smaller competition and extraliga the top one (within CZ) Not sure what the equivalents (has to...
40597 James Kirchner
kirchnerjk Send Email
Aug 5, 2009
2:16 pm
If Matej's explanation is correct, then the liga is the minor league, and the extraliga is the major league. Jamie ... [Non-text portions of this message have...
40598 Matej Klimes
matejklimes Send Email
Aug 5, 2009
3:22 pm
Correct, I wasn't sure about the minor bit... Now what would you do with footbal/soccer, where we I think have prvni, druhou a treti ligu, prvni being the...
40599 James Kirchner
kirchnerjk Send Email
Aug 5, 2009
3:25 pm
We would say 1st division, 2nd division, etc. What would you do with the "peewee leagues" in hockey and other sports? Jamie ... [Non-text portions of this...
Messages 40570 - 40599 of 51724   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest Start Topic
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help