Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

cornishlanguagelearners · A sensible place for learning Cornish (all forms)

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

  • Members: 167
  • Category: Cornish
  • Founded: Sep 18, 2000
  • Language: English
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Message search is now enhanced, find messages faster. Take it for a spin.

Messages

Advanced
Messages Help
Messages 388 - 417 of 2050   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Show Message Summaries Sort by Date ^  
#388 From: balindsey
Date: Sun Oct 3, 2004 4:43 pm
Subject: Boson story
balindsey
 
Is Nicholas Boson's story "Jowan Chy An Horth" available on the WWW
anywhere?

#389 From: "Peter C. Skye" <pcskye@...>
Date: Tue Oct 12, 2004 3:11 am
Subject: Greetings
skyegrass
Send Email Send Email
 
Hello.  I've just joined this group in the hope that I might get some help
beginning my study of Cornish.

My heritage is actually Irish and Breton, but I feel drawn to Cornish for some
reason.

After reading up on the various orthographies, I feel that I would like to go
forward with Unified Cornish Revised.  Would someone give me an idea as to what
resources might be available for learners?

Many thanks,

Peter Skye
Lexington, Kentucky
U.S.A.

#390 From: "Telecom Deals" <telecomdeals@...>
Date: Fri Oct 15, 2004 2:24 am
Subject: Make International phone calls from UK at the cost of local calls
telecomdeals@...
Send Email Send Email
 
The information You requested.

Trust me - it does work. Make International phone calls from UK at the cost
of local calls.

Check out -  <http://www.freewebs.com/telecomdeals/>
http://www.freewebs.com/telecomdeals/

Now make personal or private calls from work or elsewhere without anyone
knowing whom or where you are calling overseas. The only trace it leaves is
that of a local number.

You can pass this info to your friends, relatives and colleagues living or
traveling to UK and save it for when you travel yourself.

I don't know if you are aware but I just heard of this incredible way to
make very cheap international calls from United Kingdom and thus effect huge
savings. This is totally hassle free and needs no registration nor any
account for deposit nor any kind of sign up. No need to open an account or
give any credit card details or get yet another bill.

All one has to do is call up an Access Number relevant for the country you
wish to call and then call "00" followed by the "country code" and the
number itself. You would be prompted by voice instructions after you dial up
the access number but you need not waste time and can dial the destination
number preceded by "00" at any time during the prompt.

The procedure is simple -
1. dial the access number (0871 5709382 for India) from your mobile
phone or land line
2. Once you get through there will be a recorded message
3. No need to waste time and hear the recorded message.. Instead
4. Dial "00" "country code you wish to dial (91 for India)" "city code
and number or mobile number in India"
5. Wait for 30-35 seconds while your number gets connected - you will
hear the number dialed ringing.

So basically, when you make a call via the access numbers given below, you
only pay for calling the relevant access numbers. It is your service
provider (British Telecom or mobile operator or whomsoever you use) that
will charge you. So for example, if you made a 5 minute call to India from a
BT phone, then next time you got your BT bill you would see a call to our
0871 number, a duration of 5 minutes and a charge of 50p and absolutely no
other charges. Simple!

Just to satisfy your curiosity, the people providing this service make money
because they are passed along a small margin from BT. It's as simple as
that.

Access number 0870 794 9678 OR 0870 794 5043(weekdays)
Access number 0844 570 9678 OR 0844 570 5043 (weekend 5p)
Algeria; Andorra; Antartica; Antartica, Mobile; Argentina; Argentina Buenos
Aires; Armenia; Athens; Australia; Austria; Bahamas; Bahamas, Mobile;
Bangkok; Bangladesh Dhaka; Belgium; Bermuda; Bermuda, Mobile; Bolivia;
Bolivia, Mobile; Brazil; Brazil Rio De Janeiro; Brazil Rio De Janeiro & Sao
Paulo; Brazil Sao Paulo; Brazil Sao Paulo & Rio De Janeiro; Brunei; Brunei,
Mobile; Buenos Aires; Bulgaria; Canada; Canada, Mobile; Caracas; Chile;
China; China, Mobile; Christmas Island; Christmas Island, Mobile;
Cochabamba; Cocos Island; Cocos Island, Mobile; Colombia; Colombia, Mobile;
Costa Rica; Costa Rica, Mobile; Croatia; Cyprus; Cyprus, Mobile; Czech
Republic; Denmark; Denmark, Mobile; Dominican Republic; Estonia; Finland;
France; French Antilles; Georgia; Georgia, Mobile; Panama; Paraguay
Asuncion; Peru; Peru Lima; Poland; Portugal; Puerto Rico; Puerto Rico,
Mobile; Reunion Island; Rio De Janeiro or Sao Paulo; Romania; Russia; Russia
Moscow; Russia Moscow, Mobile; Russia, Mobile; San Marino; San Marino,
Mobile; Santa Cruz; Sao Paulo; Sao Paulo or Rio De Janeiro; Saudi Arabia;
Serbia and Montenegro; Singapore; Singapore, Mobile; Slovakia; Slovenia;
South Africa; Spain; Sweden; Switzerland; Taiwan; Taiwan, Mobile; Thailand;
Thailand Bangkok; Thailand Bangkok, Mobile; Thailand, Mobile; Turkey
Istanbul; Ukraine Kiev; Uruguay; US Virgin Islands; US Virgin Islands,
Mobile; USA; USA, Mobile; Uzbekistan; Venezuela; Venezuela Caracas; Zambia;
Zambia, Mobile; Zimbabwe; Germany; Ghana; Gibraltar; Greece; Guadeloupe;
Guam; Guam, Mobile; Hong Kong; Hong Kong, Mobile; Iceland; Indonesia;
Indonesia Jakarta; Ireland; Israel; Israel, Mobile; Istanbul; Italy;
Jakarta; Jamaica; Japan; Kiev; Korea South; Korea South, Mobile; Kyrgyzstan;
Liechtenstein; Lima; Lithuania; Luxembourg; Macao; Macao, Mobile; Malawi;
Malawi, Mobile; Malaysia; Malaysia, Mobile; Mariana Islands; Mariana
Islands, Mobile; Mexico; Mexico City; Mexico Mexico City; Mexico Mexico
City, Mobile; Mexico, Mobile; Monaco; Monaco, Mobile; Mongolia; Mongolia,
Mobile; Moscow; Netherlands; New Zealand; Nigeria; Nigeria Lagos; Norway;

10p per minute
Access number 0871 570 9382 OR 0871 570 5680
Albania; Algeria, Mobile; Antigua; Argentina Buenos Aires, Mobile;
Argentina, Mobile; Aruba; Aruba, Mobile; Australia, Mobile; Bangladesh;
Bangladesh Dhaka, Mobile; Barbados; Benin; Benin, Mobile; Botswana;
Botswana, Mobile; Brazil, Mobile; British Virgin Island; British Virgin
Island, Mobile; Burkina Faso; Burkina Faso, Mobile; Burundi; Burundi,
Mobile; Cayman Islands; Cayman Islands, Mobile; Central African Rep; Central
African Rep, Mobile; Congo; Congo, Mobile; Cyprus North, Mobile; Dominica;
Dominican Republic, Mobile; Ecuador; Ecuador, Mobile; Egypt, Mobile; El
Salvador; El Salvador, Mobile; French Guiana; Gabon Republic; Gabon
Republic, Mobile; Panama, Mobile; Paraguay; Philippines; Philippines,
Mobile; Rwanda, Mobile; South Africa, Mobile; Sri Lanka, Mobile; Swaziland;
Swaziland, Mobile; Switzerland, Mobile; Tehran; Trinidad and Tobago;
Trinidad and Tobago, Mobile; Turkey; Turkey Istanbul, Mobile; Turkey,
Mobile; Turks and Caicos; Uganda; Uganda, Mobile; Ukraine; Ukraine Kiev,
Mobile; Ukraine, Mobile; Uzbekistan, Mobile; Venezuela Caracas, Mobile;
Venezuela, Mobile; Zimbabwe, Mobile; Ghana, Mobile; Guatemala; Guatemala,
Mobile; Guinea; Haiti; Hungary; India; India, Mobile; Indonesia Jakarta,
Mobile; Indonesia, Mobile; Iran; Iran Tehran; Japan, Mobile; Kazakhstan;
Kuwait; Kuwait, Mobile; Kyrgyzstan, Mobile; Laos; Laos, Mobile; Latvia;
Lebanon; Lesotho; Lesotho, Mobile; Libya; Libya, Mobile; Liechtenstein,
Mobile; Malta; Moldova; Mozambique; Mozambique, Mobile; Namibia; Niger
Republic; Oman; Oman, Mobile;

15p per minute
Access number 0905 306 9384 OR 0905 306 5554
Albania, Mobile; American Samoa; American Samoa, Mobile; Andorra, Mobile;
Angola; Angola, Mobile; Anguilla; Anguilla, Mobile; Antigua, Mobile;
Austria, Mobile; Azerbaijan; Azerbaijan, Mobile; Bahrain; Bahrain, Mobile;
Barbados, Mobile; Belgium, Mobile; Belize; Belize, Mobile; Bhutan; Bhutan,
Mobile; Bosnia and Herz.; Croatia, Mobile; Czech Republic, Mobile; Dominica,
Mobile; Egypt; Faeroe Islands; Faeroe Islands, Mobile; Finland, Mobile;
France, Mobile; French Guiana, Mobile; French Polynesia; French Polynesia,
Mobile; Gambia; Gambia, Mobile; Paraguay Asuncion, Mobile; Paraguay, Mobile;
Portugal, Mobile; Reunion Island, Mobile; Rwanda; Saint Kitts; Saint Kitts,
Mobile; Saint Lucia; Saint Lucia, Mobile; Saint Pierre; Saint Pierre,
Mobile; Saint Vincent; Saint Vincent, Mobile; Saudi Arabia, Mobile; Senegal
Republic; Senegal Republic, Mobile; Seychelles; Seychelles, Mobile; Sierra
Leone; Slovakia, Mobile; Spain, Mobile; Sri Lanka; Sudan; Sudan, Mobile;
Suriname; Suriname, Mobile; Sweden, Mobile; Tajikstan; Tajikstan, Mobile;
Togo; Togo, Mobile; Tunisia; Tunisia, Mobile; Turkmenistan; Turkmenistan,
Mobile; Turks and Caicos, Mobile; United Arab Emirates; United Arab
Emirates, Mobile; Uruguay, Mobile; Yemen; Yemen, Mobile; Greece Athens;
Greece Athens, Mobile; Greece, Mobile; Grenada; Grenada, Mobile; Guinea,
Mobile; Haiti, Mobile; Hungary, Mobile; Iran, Mobile; Ivory Coast; Ivory
Coast, Mobile; Jamaica, Mobile; Jordan; Jordan, Mobile; Kazakhstan, Mobile;
Kenya; Latvia, Mobile; Lebanon, Mobile; Liberia; Liberia, Mobile; Lithuania,
Mobile; Luxembourg, Mobile; Macedonia; Mauritius; Mauritius, Mobile;
Montserrat; Montserrat, Mobile; Morocco; Namibia, Mobile; Nepal; Netherlands
Antilles; Netherlands Antilles, Mobile; Nicaragua; Nicaragua, Mobile; Niger
Republic, Mobile; Nigeria Lagos, Mobile; Nigeria, Mobile; Norway, Mobile;
Pakistan; Pakistan, Mobile;

20p per minute
Access number 0905 257 9229 OR 0905 257 5584
Armenia, Mobile; Bangladesh, Mobile; Belarus; Belarus, Mobile; Bosnia and
Herz., Mobile; Bulgaria, Mobile; Cambodia; Cambodia, Mobile; Cameroon;
Cameroon, Mobile; Cape Verde Island; Cape Verde Island, Mobile; Chad
Republic; Chad Republic, Mobile; Chile, Mobile; Comoros; Comoros, Mobile;
Dem Rep Of Congo, Mobile; Equatorial Guinea; Equatorial Guinea, Mobile;
Eritrea; Eritrea, Mobile; Estonia, Mobile; Fiji Islands; Fiji Islands,
Mobile; Peru, Mobile; Poland, Mobile; Qatar; Qatar, Mobile; Rodriguez
Islands; Rodriguez Islands, Mobile; Romania, Mobile; Serbia and Montenegro,
Mobile; Sierra Leone, Mobile; Slovenia, Mobile; Tanzania; Tanzania, Mobile;
Tonga Islands; UK, Mobile; Vietnam; Germany, Mobile; Gibraltar, Mobile;
Guyana; Guyana, Mobile; Iceland, Mobile; Iraq; Iraq, Mobile; Ireland,
Mobile; Italy, Mobile; Kenya, Mobile; Madagascar; Madagascar, Mobile;
Maldives; Maldives, Mobile; Mali Republic; Mali Republic, Mobile; Malta,
Mobile; Mauritania; Mauritania, Mobile; Mayotte Island; Mayotte Island,
Mobile; Moldova, Mobile; Morocco, Mobile; Nepal, Mobile; Netherlands,
Mobile; New Zealand, Mobile;

25p per minute
Access number 0905 474 8325 OR 0905 474 5501
Afghanistan; Afghanistan, Mobile; Dem Rep Of Congo; Djibouti; Djibouti,
Mobile; Ethiopia; Ethiopia, Mobile; French Antilles, Mobile; Palau; Palau,
Mobile; Papua New Guinea, Mobile; Syria; Syria, Mobile; Tonga Islands,
Mobile; Vietnam, Mobile; Western Samoa; Western Samoa, Mobile; Guadeloupe,
Mobile; Honduras; Honduras, Mobile; Macedonia, Mobile; New Caledonia; New
Caledonia, Mobile;

35p per minute
Access number 0905 032 5882 OR 0905 032 5421
Ascension Island; Ascension Island, Mobile; Tokelau; Tokelau, Mobile;
Greenland; Marshall Island; Marshall Island, Mobile;

50p per minute
Access number 0905 091 5768
Cuba Guantanamo, Mobile; Cuba, Mobile; Falkland Islands; Falkland Islands,
Mobile; Papua New Guinea; Saint Helena; Saint Helena, Mobile; Somalia;
Somalia, Mobile; Vanuatu; Vanuatu, Mobile; Wallis and Futuna; Wallis and
Futuna, Mobile; Greenland, Mobile; Guinea Bissau; Kiribati; Kiribati,
Mobile; Korea North; Korea North, Mobile; Micronesia; Micronesia, Mobile;
Myanmar; Myanmar, Mobile;

60p per minute
Access number 0905 152 5708
Cook Islands; Cook Islands, Mobile; Cuba; Tuvalu; Tuvalu, Mobile; Guinea
Bissau, Mobile; Nauru; Nauru, Mobile; Niue; Niue, Mobile;

75p per minute
Access number 0905 074 5694
Cuba Guantanamo; Sao Tome; Sao Tome, Mobile; Solomon Islands; Solomon
Islands, Mobile;

100p per minute
Access number 0905 107 5700
East Timor; East Timor, Mobile;



Special Instructions for Calling from Mobiles
Dialling manually as per instructions above always works. However, If  you
are calling from a mobile phone, you should dial the relevant access number,
then, insert a pause (instructions on inserting pause given below) and then
enter the "00" country code and number. After connecting to the access
number, the destination number will be sent and after approx 10-15 seconds
you will be connected to the destination number. However, this method does
not always work in which case you should simply use the manual dial method.
{The method to insert a pause in a mobile phone depends on the make of your
phone -
Nokia Phones: A 'p' should appear after * has been pressed 3 times: ie 0870
794 5043 (*** will show a 'p')
Siemens/Panasonic Phones: A '+' should appear after 0 has been pressed and
held.
Motorola/Ericsson Phones / Sony: A 'p' should appear after * has been
pressed and held.}
In fact, you can save your phone number in your mobile phone in this manner
itself. So, the next time you call internationally through your mobile
phone, you automatically get the benefit of the cheaper rates and savings.




[Non-text portions of this message have been removed]

#391 From: "Daniel Prohaska" <daniel@...>
Date: Tue Oct 19, 2004 12:08 am
Subject: re:Greetings
ryanprohaskadan
Send Email Send Email
 
Dear Peter,

Books that are a "must" for UCR learners are:



"Clappya Kernowek"

"English Cornish Dictionary"



Both by NJA Williams.



For further study

"Cornish Today" also by Williams



The traditional texts:

"Beunans Meriasek"

"Tregear Homilies"

"Creation of the World"





All the best,

Dan



   _____

Von: Peter C. Skye [mailto:pcskye@...]
Gesendet: Dienstag, 12. Oktober 2004 04:11
An: cornishlanguagelearners@yahoogroups.com
Betreff: [cornishlanguagelearners] Greetings



Hello.  I've just joined this group in the hope that I might get some help
beginning my study of Cornish.

My heritage is actually Irish and Breton, but I feel drawn to Cornish for
some
reason.

After reading up on the various orthographies, I feel that I would like to
go
forward with Unified Cornish Revised.  Would someone give me an idea as to
what
resources might be available for learners?

Many thanks,

Peter Skye
Lexington, Kentucky
U.S.A.







Yahoo! Groups Sponsor



ADVERTISEMENT

<http://us.ard.yahoo.com/SIG=129n0lllo/M=294855.5468653.6549235.3001176/D=gr
oups/S=1705198290:HM/EXP=1097637069/A=2376776/R=0/SIG=11ldm1jvc/*http:/promo
tions.yahoo.com/ydomains2004/index.html> click here



<http://us.adserver.yahoo.com/l?M=294855.5468653.6549235.3001176/D=groups/S=
:HM/A=2376776/rand=646217540>



   _____

Yahoo! Groups Links

* To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/cornishlanguagelearners/

* To unsubscribe from this group, send an email to:
cornishlanguagelearners-unsubscribe@yahoogroups.com
<mailto:cornishlanguagelearners-unsubscribe@yahoogroups.com?subject=Unsubscr
ibe>

* Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo!
<http://docs.yahoo.com/info/terms/>  Terms of Service.



[Non-text portions of this message have been removed]

#392 From: benegys
Date: Tue Oct 19, 2004 12:10 pm
Subject: Nicholas Williams Dictionary
benegys
 
Nicholas Williams' dictionary is a must for anyone studying Cornish,
however be aware that the publisher is now out of stock and so the
dictionary is now officially out of print. So if you want to buy a
copy do so now whilst some shops still have a copy in.


Jonathan

#393 From: "Jim Thompson" <kernow62@...>
Date: Tue Oct 19, 2004 9:11 pm
Subject: RE: Nicholas Williams Dictionary
cledry
Send Email Send Email
 
Another nice feature of this dictionary is that it is regularly updated
and these can be downloaded and printed out for free.

Jim Thompson

> -----Original Message-----
> From: benegys [mailto:no_reply@yahoogroups.com]
> Sent: Tuesday, October 19, 2004 8:11 AM
> To: cornishlanguagelearners@yahoogroups.com
> Subject: [cornishlanguagelearners] Nicholas Williams Dictionary
>
>
>
>
> Nicholas Williams' dictionary is a must for anyone studying Cornish,
> however be aware that the publisher is now out of stock and so the
> dictionary is now officially out of print. So if you want to buy a
> copy do so now whilst some shops still have a copy in.
>
>
> Jonathan
>
>
>
>
>
>
>
> ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor
> --------------------~-->
> $9.95 domain names from Yahoo!. Register anything.
> http://us.click.yahoo.com/J8kdrA/y20IAA/yQLSAA> /SL0olB/TM
>
>
> --------------------------------------------------------------
> ------~->
>
>
> Yahoo! Groups Links
>
>
>
>
>
>
>

#394 From: "Ruth Webb" <ruth@...>
Date: Mon Nov 22, 2004 10:13 pm
Subject: wood carver?
maggiepieuk
Send Email Send Email
 
Hi (quiet isn't it?)

I want to be able to say "I am a wood carver". After looking through the
dictionary I'm confused as to which word to use for carver. Can someone help
me please?

Ruth

#395 From: "daniel prohaska" <daniel@...>
Date: Tue Nov 23, 2004 11:20 am
Subject: re: wood carver?
ryanprohaskadan
Send Email Send Email
 
Ruth Webb a screfas:



>>Hi (quiet isn't it?)

>>I want to be able to say "I am a wood carver". After looking through the
>>dictionary I'm confused as to which word to use for carver. Can someone
help
>>me please?

>>Ruth





Dhys Lowena Ruth,



Yth hevel dhym ynwedh bos tawesek omma.



Me a vensa leverel "kervyas pren" rag "wood carver". Leveryans yn X-SAMPA yw
[,kErvj@z'prEdn]. Me a cafas an ger ma yn gerlyver UCR.



Yn KK y fya hemma "kervyas prenn" kyn nag yllyr cafus an ger ma yn 'Gerlyver
Kres' kepar ha lyes ger aral.





----------------------------------------------------------------------------
------------------------------------

(It seems quiet to me, too. I would say 'kervyas pren' for 'wood carver'.
The pronunciation in X-SAMPA is [,kErvj@z'prEdn]. I found this word in the
UCR dictionary.



In KK this would be 'kervyas prenn', though one cannot find this word in the
'Gerlyver Kres' like so many other words.)





Dan





































































[Non-text portions of this message have been removed]

#396 From: "Ruth Webb" <ruth@...>
Date: Tue Nov 23, 2004 5:59 pm
Subject: Re: re: wood carver?
maggiepieuk
Send Email Send Email
 
Meur ras Dan!
I knew you would come to my rescue  :O)

Ruth


----- Original Message -----
From: "daniel prohaska" <daniel@...>
To: <cornishlanguagelearners@yahoogroups.com>
Sent: Tuesday, November 23, 2004 11:20 AM
Subject: [cornishlanguagelearners] re: wood carver?


>
> Ruth Webb a screfas:
>
>
>
> >>Hi (quiet isn't it?)
>
> >>I want to be able to say "I am a wood carver". After looking through the
> >>dictionary I'm confused as to which word to use for carver. Can someone
> help
> >>me please?
>
> >>Ruth
>
>
>
>
>
> Dhys Lowena Ruth,
>
>
>
> Yth hevel dhym ynwedh bos tawesek omma.
>
>
>
> Me a vensa leverel "kervyas pren" rag "wood carver". Leveryans yn X-SAMPA
yw
> [,kErvj@z'prEdn]. Me a cafas an ger ma yn gerlyver UCR.
>
>
>
> Yn KK y fya hemma "kervyas prenn" kyn nag yllyr cafus an ger ma yn
'Gerlyver
> Kres' kepar ha lyes ger aral.
>
>
>
>
>
> --------------------------------------------------------------------------
--
> ------------------------------------
>
> (It seems quiet to me, too. I would say 'kervyas pren' for 'wood carver'.
> The pronunciation in X-SAMPA is [,kErvj@z'prEdn]. I found this word in the
> UCR dictionary.
>
>
>
> In KK this would be 'kervyas prenn', though one cannot find this word in
the
> 'Gerlyver Kres' like so many other words.)
>
>
>
>
>
> Dan
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
>
>
>
>
> Yahoo! Groups Links
>
>
>
>
>
>
>

#397 From: "Douglas/Dmitri Mosier" <orthohawk@...>
Date: Tue Dec 7, 2004 1:45 am
Subject: Another newbie
uiesperanto
Send Email Send Email
 
Dydh da!

I've been waiting for a Cornish course to come to the internet for
years!

I'm a lover of the esoteric, the more so the better (I've wanted to
learn Yiddish, Romany, Cornish, and such languages for a long time.
I already speak Esperanto).

Glad to be here.

Now my question:  How different are the three forms of Cornish out
there (KK, UC, UCR/Kernouack) anyway?  Can speakers of one understand
the other two readily?

I'm learning KK since that's the one taught on the Kernewek dre
Lyther site.

What's the job situation like in Cornwall?  I'm a British citizen so
could actually move there if I wanted to......

Dmitri

#398 From: cheung peter <peterxxx82@...>
Date: Wed Dec 8, 2004 10:38 am
Subject: Please forward, One US Dollar Education Plan.
peterxxx82
Send Email Send Email
 
Please forward, One US Dollar Education Plan.

Joins the world Internet education movement: http://odep.why.to

One US Dollar Education Plan

The Internet current is enormous and powerful, along it prosperous, against it
perishes, the government and all professions moves to the Internet,is the
inevitable matter, the education is the promotion country strength, to last
development, enhances a lives of the people, educated the Internet is the
preferential agenda, the Internet has development for 10 years, was the baby
period, looked all the world, now still did not have a popularization education
the website, the world education Internet was the urgent matter.

This is 10 hundred million people of country Internet education plan, is easy on
the integer to calculate, this plan is a profit for the principle, has no profit
is defeat, but commerce system receive the cheap expenses, the management
expense is very high, plan by the government to the country gathers the
education year expenses, each people of 1 year 1 US dollar Internet education
expense (various countries is gathers to currency integer), total 10 hundred
million US dollars, the administrative expense is possibly high, the plan
development need 3 years, government was levies the education expenses to the
provinces and cities government according to the population, wants the central
authority to convince the province and the city, ten years tree grow, one
hundred years foster talent, enhance the people to educate the level, have
already makes many millenniums, all were the In-situ walk, this Internet current
is the rare opportunity, the load is heavy while the way is long, wants
  the various countries government to plan the overall situation, please forward
the world and send your government, and organizes the website to promote 1 year
1 US dollar lifelong Internet learning program.

1. ideas beginning

This about starts in August, 2000 to form in the brains the Chinese countryside
computer plan, because is obstructed in Hong Kong, on January 1, 2001 to be
forced stop studies, until in August, 2004 then rewrites, at that time first
established each village to have 1,000 people, each person gathered 1 US dollar
education expenses, another two computers, each 1,000 US dollars, each person
gathered 2 US dollars, each village altogether pays 3,000 US dollars, the
population is down to 1,000 people, according to the proportion increase money,
each village 500 people, education expenses 1 year 1 US dollar, two computers
each person collected expenses 4 US dollars, planned subsidy 1,500~2,000 US
dollars, covers the country expense probably to invest more than 7 hundred
million US dollars, receives every year the education expenses approximately are
more than 2 hundred million US dollars, because the network is slow, Installs
the server in various provinces, the university provides the
  cultivation which the education curriculum and the related countryside needed,
the poultry curriculum, long term provided the education by the low cost,
enhanced country productive forces.

2. websites operations

The Internet education falls 99% expense, the traditional teaching 1 teacher
teaches 45 people, the Internet may teach 4,500 ~ infinite people, the
curriculum keeps the website, not has vanished, enhanced the people to educate
the level, was already the world agree, should better be free of charge reads
master, doctor, the Internet education nearly may achieve this goal, first step
was 1 people 1 US dollar 1 year fee to the whole country, total 10 hundred
million US dollars, then according to the proportional distribution resources,
was not exceed 3 groups of servers in the country establishment, the website
operation and the education administrative expense decide is 1.5% (country
population few administrations expense is higher, should not surpass 5%),
educates website the operation 90% profit is easy accessibility goal, we educate
the people, takes from the people, give the people, the profit reduces to 10%,
no profit the plan is useless, uses for gross income 30% altogether 3
  hundred million US dollars to look after the poorest place the computer plan,
and the subsidy each village establishment public computer expense, this subsidy
is only one, the subsidy does not surpass the total amount 50%, covers 7 hundred
million people (70% is farmer), every 1,000 people of two computers, two
printers, two scanners, two webcam, the total is 140 ten thousand, each 1,000 US
dollar to count, the total amount is 14 hundred million US dollars, subsidy 50%
total 7 hundred million US dollars, this plan may complete in 3 years, total 9
hundred million US dollars subsidies, the village is short to 200 people, so
long as they pool capital 1 group of computers moneys, the country then subsidy
another 1 group of moneys, two computers were bad one computer also had another
to be allowed to use, at first this 3 years the income many, the disbursement is
few, has the very many moneys to be using, finally some 3 hundred million US
dollars has not used, implement are do not have
  the resources the difficulty, the plan to be short in 3 years, because has the
fixed income, the subsidy may to the bank loans .

Any plan now is advantageous, because of society progress, in the past
advantageous now is harmful, this plan is only suitable to the computer covers
the country period, if plans for the period 3 years (we wants without
intermission to examine progress), after 2 years must make the comprehensive to
examine, whether do need to change, in the past  4 years ago i am needed 2,000
maintenances stations, because society progressive, the merchant has the profit
gradually to reach villages and towns, now is possible so long as 500~1,000
maintenances stations.

3. maintenance stations (this item only reference, various countries according
to oneself country condition decision.)

The computer cover the country can be expected soon, appears in the newspapers
many computers retail sales already to go down to the villages and towns, the
village computer plan to go form the easily to the difficult, several places
expand the country, if Beijing, Shanghai, Guangzhou, the Chongqing peripheral
villages and towns install, (subsidy 50% was equal treatment) causes the
organization team to understand the operation, finally arrives the mountainous
area, this partial commercial service was unable to arrive, had to establish the
maintenance stations. (by the establishment date counts take 3 years as the
time, after 2 years had earnestly to examine whether did need to exist, 1.
merchants arrived, we must withdraw, 2. after 3 years with the family already
understood the repair or from have chosen the computer.)

4. poorest places subsidizations

The poorest place, is must invest most subsidies and the education resources, no
electric, may subsidize the entire expense to supply the Bicycle Generator and
the accumulator, two computers subsidize at 50%, in order to avoid the to waste
resources, if no the Internet, the disc is an education expenses, is not
subsidizes, possibly has other the need, if needs the teacher teaching, this
must really obtain the data then to implement.

5. costs low, the benefit is high

The Internet is the third wave knowledge economic revolution, the knowledge
disseminate cost is cheap, 100% network education, are imperative, obtains the
benefit is very very big, made 1 general education website, teaches the
elementary school go to the college, regardless of how high quality, one hundred
million US dollars already was may to complete, we do were the on-line teaching,
was not a website, we used the manpower to the supposition, the education have
20 grades, each grades 10 curriculum, each curriculum 10 teachers (pupil to be
allowed to select fit oneself studies), each teacher had 10 assistants, each
person of always average salary ten thousand US dollars 1 year, each grades
1,100 people * 20 =22,000 people, the total salary is 2.2 hundred million US
dollars + 0.15 hundred million US dollar websites and administrative expenses +
3 hundred million US dollars is impoverished and computer subsidy + 1 hundred
million US dollars profits = cost 6.35 hundred million US
  dollars.

Income 10 hundred million US dollars - cost 6.35 hundred million US dollars =
surplus 3.65 hundred million US dollars

The maintenance station, the development team, the supply homepage, to cope with
has surplus.

Will educate 1 people to become a capable people needs very many moneys, the
Internet education surely is the future education way, regardless of any time
will start, the country and the people to obtain the huge benefit.

Please transmits this plan your country government and the forward the world
people, this plan needs translate to English and the various writing, the
translator may sign, the name keeps the history, please send the mailbox or
posts in the message board.

Initiator: Cheung Ming Tat HK on October 26, 2004 email: odep_2004@...

Website: http://odep.why.to

This is Chinese-trad machine translation English, please send your country
government and forward email to the world, thank very much my friend.





---------------------------------
Do You Yahoo!?
µn°O§K¶Oªº @yahoo.com ¤¤¤å¹q¤l¶l¥ó @ Yahoo! Mail.
Get your free @yahoo.com address at Yahoo! Mail.


[Non-text portions of this message have been removed]

#399 From: cheung peter <peterxxx82@...>
Date: Wed Dec 8, 2004 10:38 am
Subject: Fwd: Help! murder, the great public benefits of the world people.
peterxxx82
Send Email Send Email
 
Fwd: Help! murder, the great public benefits of the world people.

The Internet is the power, the necessity that of the terrorist of Hong Kong of
the attack of the world people supplies power.

Please forward the email, the group, the Message Board, icq and the Hong Kong
government, thanks my dear friend.

Dear friends:

Help! The murder, the Hong Kong police using brain voice read-write machine
murder Hong Kong people, 100% true story, please email the world people and
forward 1 email the Hong Kong government, 1*10*100*1000....., thank my dear
Internet friend.

Hong Kong police terrorist organization:

The devil machine made in England, the uses the Hong Kong police, it installs
now the communications network of the police, 24 hours murders Hong Kong people,
this murder is defeat, to disclose the fact by the Hong Kong police terrorist
organization.

By the 2001-1-1~2004-12-1 over 47 months, to hear of point by the police
terrorist:
1. The head installs the small machine in Hong kong people ----- installs is
very easy, does not have the sound to be troublesome, the victim did not have
the feel.
2. input - output the sound -----  in the mountain, the sewer, the elevator,
input - output the sound is very clear, does not use the dry battery.
3. it murder the Hong Kong people ----- the terrorist is the Hong Kong police
exceeds 50, murder many the Hong Kong people to exceeds for 3 years.

Hong Kong government, Chief Executive : http://www.info.gov.hk/ce/eindex.htm

Please forward E-mail to Hong Kong government : ceo@...

Hong Kong people twaaaaa 2004-12-7



English search engine: twaaaaa

Website: http://enaaaaa2000.why.to

HongKong  English  French  German  Japanese  Portuguese  Spanish





---------------------------------
Do You Yahoo!?
µn°O§K¶Oªº @yahoo.com ¤¤¤å¹q¤l¶l¥ó @ Yahoo! Mail.
Get your free @yahoo.com address at Yahoo! Mail.


[Non-text portions of this message have been removed]

#400 From: "daniel prohaska" <daniel@...>
Date: Thu Dec 16, 2004 1:23 am
Subject: re: Another newbie
ryanprohaskadan
Send Email Send Email
 
Douglas/Dmitri Mosier [mailto:orthohawk@...] wrote:



Wolcum why a vydh!!!


>>Dydh da!

>>I've been waiting for a Cornish course to come to the internet for
>>years!



Feel free to post anything in or about Cornish you wish.


>>I'm a lover of the esoteric, the more so the better (I've wanted to
>>learn Yiddish, Romany, Cornish, and such languages for a long time.
>>I already speak Esperanto).



Good for you!


>>Glad to be here.

>>Now my question:  How different are the three forms of Cornish out
>>there (KK, UC, UCR/Kernouack) anyway?  Can speakers of one understand
>>the other two readily?



I haven't had much experience with spoken Cornish because I don't live in
Cornwall and don't get to speak the language very often. But what I've heard
is that fluent speakers of Cornish have little or not trouble understanding
each other regardless of the orthography through which they learnt the
language.



UC and KK hardly differ at all in pronunciation. The base phonology of the
to spelling systems is different, but speakers hardly follow them in
conversation.



Kernuack = Revived Late Cornish = RLC is the variety which is probably the
most difficult to understand for UC/KK learners. It has the reconstructed
phonology of Cornish between 1650 and 1750 whereas KK and UC have a mean
date around 1500. UCR is in between, not just where the time period is
concerned but it allows many modern forms that with closer analysis of the
texts appear to have been in the language at an earlier date.



Dan



>>I'm learning KK since that's the one taught on the Kernewek dre
>>Lyther site.

>>What's the job situation like in Cornwall?  I'm a British citizen so
>>could actually move there if I wanted to......

>>Dmitri



[Non-text portions of this message have been removed]

#401 From: "icechinne" <icechinne@...>
Date: Sat Jan 15, 2005 6:35 pm
Subject: Hiya from bunni
icechinne
Send Email Send Email
 
I live in Devon but i really enjoy languages and id love to learn
cornish. How would i go about it? Does anyone feel like becomeing my
email-pal and helping me learn it.
I would quite like someone of my own age (14). If anyone would like
to help me learn cornish (or any other language other than english)
please contact me.
thanks,
from bunni

#402 From: nuno miguel <nunoportugal2001@...>
Date: Sun Jan 16, 2005 12:47 pm
Subject: Re: Hiya from bunni
nunoportugal...
Send Email Send Email
 
sure
i can help you out with your wishes
as i love languages as well
my name is nuno monioz, portuguese, male, 23, and i
cyrrenbly liv in the uk
let me know
asap
nuno100@...




__________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail - now with 250MB free storage. Learn more.
http://info.mail.yahoo.com/mail_250

#403 From: Kristijan Sinkec <kristijan_sinkec@...>
Date: Mon Jan 17, 2005 10:21 am
Subject: Hi Bunni:)
kristijan_si...
Send Email Send Email
 
Hello Bunni.

Funny name:), but I like it. Well, you asked for help in cornish. Honestlly, I
need it to, but reason why I am writing to you, is that you asked help for any
language. So I offer you a help in slovene and serbian/croatian language - if
you are interested of course. Let me know. By the way, I am Kristijan
(=Christian) and I am student, 24 years and from Ljubljana (=capital of
Slovenia).

Have a nice time!!!! Kristijan and greetings from Slovenia


__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam?  Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com

[Non-text portions of this message have been removed]

#404 From: "daniel prohaska" <daniel@...>
Date: Mon Jan 17, 2005 11:36 am
Subject: re: Hiya from bunni
ryanprohaskadan
Send Email Send Email
 
From: icechinne



>>I live in Devon but i really enjoy languages and id love to learn cornish.
>>How would i go about it? Does anyone feel like becomeing my email-pal and
>>helping me learn it. I would quite like someone of my own age (14). If
>>anyone would like to help me learn cornish (or any other language other
>>than english) please contact me.

>>thanks,

>>from bunni





Dhys lowena, Bunni!

There are several ways of learning Cornish. There's even an e-mail
correspondence course called KDL (Kernewek dre Lyther). I'm sure you can
find their website by google in no time.



There's also a learners CD-ROM called TeachMe Cornish!



Or you can contact the various Cornish language organisations and ask them
about course books etc.



Here are the names of organisations that I'm sure will be able to provide
learners' material



The Cornish Language Board

The Cornish Language Council

Agan Tavas



If you have questions about the language feel free to ask here. I'm sure
there are quite a few list members who can help.



Gans oll ow holon vy,

Dan









































[Non-text portions of this message have been removed]

#405 From: nuno miguel <nunoportugal2001@...>
Date: Mon Jan 17, 2005 2:50 pm
Subject: Re: Hi Bunni:)
nunoportugal...
Send Email Send Email
 
tats great that you can help me out as welll
what would you like to learn about the language
  cornish or kernewek




__________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail - Easier than ever with enhanced search. Learn more.
http://info.mail.yahoo.com/mail_250

#406 From: "Croman mac Nessa" <VOLCOMAGLOS@...>
Date: Sun Jan 23, 2005 2:55 am
Subject: New Year Resolutions (Cornish Learning Hints)
croman_mac_n...
Send Email Send Email
 
NEW YEAR RESOLUTIONS
http://www.thisiscornwall.co.uk/
This is Cornwall. 11:00 - 04 January 2005

Onan: Put up An Lavar Koth, Na Wra Eva Re, Pader Agan Arloedh, etc.
around
your house. It's great to learn a bit of Kernewek even if you can't
speak
any of it.

Dew: Put up labels kador, moes, jynn-golghi, etc. all about your
house. If you've got children who are learning to read then put up
bilingual
signs, kador - chair, moes - table, jynn-golghi - washing machine.
You learn
Kernewek and they learn to read Sowsnek. Perhaps most important of
all is
that our children learn that there is more than one language in the
world.

Tri: Look up and learn what all the fruits are and use the Kernewek
to write
out labels for jam pots and country wines. Mor du - blackberry, Avan -
raspberry, Sevi - strawberry, Mor skaw - elderberry, Bleujenn Skaw -
elderflower, Greun Du - blackcurrant, Greun Rudh - redcurrant, Aval -
apple.

Peswar: Learn a song or two in Kernewek and practise in the bath or
shower.
You can learn Bre Gammbronn or Treloeni because you know the tunes.
You
could learn something like Ow Avon Splann by Brian Webb that has a
great
tune but does not exist in the Sowsnek.

Pymp: Buy tapes and CDs that have all the music in Kernewek, like
Graham
Sandercock, Pennlorwydh, Skwardya or Krena.

Hwegh: Visit websites that use Kernewek - like www.andaras.com,
www.justcornish.com or www.cornish-language.com

Seyth: Get a few Kernewek films on video or DVD.

eth Use Kernewek in your Nadelik/penn-bloedh/Dydh Sen Pyran
cards...etc.

Naw: Learn at home with the excellent Kernewek Dre Lyther
correspondence
course via post or on line.

Deg: Get to a class.

Blydhen Nowydh Da Dhywgh Hwi Oll

#407 From: "Croman mac Nessa" <VOLCOMAGLOS@...>
Date: Sun Jan 23, 2005 3:06 am
Subject: Poem in memory of tsunami victims
croman_mac_n...
Send Email Send Email
 
Ea!

Thought this might be of interest.

~ Croman

In Cornish. English version below....


Poem in memory of tsunami victims
http://www.cornish-language.org/English/ViewNews.asp?view=139


Awos an hager-awel
Y fynnyn ni skapya pell
Dhe vro gans trethow owrek
Ha trevow yn-dann gell
Dhe dyller gans howl ha toemmder
Dhe dyller pur bell dhe-ves
Mes lemmyn an goel yw mernans
Awos kordonn ha dorgwrys

Le mayth esa tewes
Tornysi hys-ha-hys
Le mayth esa ostel
Gans gwin yn lystri-gwrys
Lemmyn nyns eus travydh
Saw korfow yn tre dhiswrys
Yma ankow yn pub sorn
Awos kowrdonn ha dorgwrys


Because of the nasty weather
We want to escape far away
To a land with golden beaches
And secret villages
To a place with sun and warmth
To a place a long way away
But the holiday is now death
Because of a tsunami and an earthquake.

Where there was sand
Holidaymakers all along it
Where there was a hotel
With wine in crystal vessels
Now there is not anything
Apart from bodies in a destroyed town
There is death everywhere
Because of a tsunami and an earthquake.


Matthew Clarke 1st January 2005

#408 From: "James Fishwick" <fishies_plaice@...>
Date: Wed Feb 2, 2005 12:41 pm
Subject: "Oh my God! There's an axe in my head!"
jamesfishinc...
Send Email Send Email
 
Ok, found this website recently: http://www.yamara.com/axe/index.html
It's a collection of ways to say "Oh my God! There's an axe in my
head!" in different languages.
And it doesn't have Cornish, in any form.

With my limited knowledge of Kernuak (very very limited) I couldn't
figure it out. I was looking at something like:
"Soweth! 'Ma ? yn pen vy!"

Soweth being alas, as I couldn't remember a way of saying "Oh" in
Kernuak... And I don't know a word for axe, sadly.

So, can anyone fill in the gaps or provide the phrase in alternative
Cornish-based languages?

Fish

#409 From: "daniel prohaska" <daniel@...>
Date: Wed Feb 2, 2005 1:37 pm
Subject: re: "Oh my God! There's an axe in my head!"
ryanprohaskadan
Send Email Send Email
 
From: James Fishwick [mailto:fishies_plaice@...]



>>Ok, found this website recently: http://www.yamara.com/axe/index.html

>>It's a collection of ways to say "Oh my God! There's an axe in my head!"
>>in different languages.

>>And it doesn't have Cornish, in any form.



>>With my limited knowledge of Kernuak (very very limited) I couldn't figure
>>it out. I was looking at something like:

>>"Soweth! 'Ma ? yn pen vy!"



>>Soweth being alas, as I couldn't remember a way of saying "Oh" in
>>Kernuak... And I don't know a word for axe, sadly.



>>So, can anyone fill in the gaps or provide the phrase in alternative
>>Cornish-based languages?



>>Fish





Dhys Lowena, Fish!



For “Oh God” you could use something like:



<Re Dhew!>   “by God!”

<Pardé!>     “by God!” (from French)

<Ogh Dew!>   “Oh God!”

<A Dhew!>    “Oh God!”

<Dew dyfen!> “God forbid!”



Other options would be:

<Re Varya!>   “Holy Mother of God!”





“There’s an axe in my head!” could be rendered as:



<Yma bol y’m pen!>

<Yma bol y now fen!>

<Yma bol y’m pen vy!>





My favourite would be:



UCR <Re Varya! Yma bol yn ow fen vy!>

KK <Re Varia! Yma boel yn ow fenn vy!>

RLC <Re Farîa! Ma boell et a fedn ve!>



Hope it helps,

Dan







[Non-text portions of this message have been removed]

#410 From: "quylkyn" <quylkyn@...>
Date: Sun Feb 6, 2005 2:52 am
Subject: Just saying hello :o)
quylkyn
Send Email Send Email
 
I'm a transplant into Cornwall from the north of England. Been here
almost 2 years now with my Cornish girlfriend & we live in Penzance,
the very centre of Cornishness I think !! The language is all around
in the place names so I decided to learn it & have had a couple of
lessons in both the UCR & "Modern" variants. That was a while ago as I
was initially surprised & discouraged to see at least THREE forms of
the language being taught!!!
So before I learnt Cornish I had to decide WHICH Cornish - lol.
So I trawled away online & read up all the erudite pro's & con's of
UCR, Modern & Kemmyn. I decided to avoid KK, was tempted by Modern but
settled on UCR as the best way forward. Purely a personal judgement of
course and my decision may change as my understanding of the language
grows.
I'm now using "Kernuak Es" with the CD as my primary learning aid and
picking up the language pretty fast, probably due to being already
half-competent in Welsh which I'm continuing to learn. Should be back
in the classes soon too.

So hopefully, before long, I'll be posting more in Cornish ;o)

Well thats me, how about our other members ??

Quylkyn

#411 From: "quylkyn" <quylkyn@...>
Date: Sun Feb 6, 2005 3:17 am
Subject: A few pics
quylkyn
Send Email Send Email
 
Added a folder to the photos section & will put in a few more taken
round & about Penzance. These are from the Golowan Festival of 2003
http://www.golowan.com/home.htm for more info.

Quylkyn

#412 From: "Jim Thompson" <kernow62@...>
Date: Sun Feb 6, 2005 4:12 am
Subject: RE: Just saying hello :o)
cledry
Send Email Send Email
 
I have put learning on the back burner for the moment.

Quilkin is one of those Cornish words that has endured into modern
tongue, it was what we called a frog when I lived in Nancledra.

Jim

> -----Original Message-----
> From: quylkyn [mailto:quylkyn@...]
> Sent: Saturday, February 05, 2005 9:53 PM
> To: cornishlanguagelearners@yahoogroups.com
> Subject: [cornishlanguagelearners] Just saying hello :o)
>
>
>
>
> I'm a transplant into Cornwall from the north of England.
> Been here almost 2 years now with my Cornish girlfriend & we
> live in Penzance, the very centre of Cornishness I think !!
> The language is all around in the place names so I decided to
> learn it & have had a couple of lessons in both the UCR &
> "Modern" variants. That was a while ago as I was initially
> surprised & discouraged to see at least THREE forms of the
> language being taught!!! So before I learnt Cornish I had to
> decide WHICH Cornish - lol. So I trawled away online & read
> up all the erudite pro's & con's of UCR, Modern & Kemmyn. I
> decided to avoid KK, was tempted by Modern but settled on UCR
> as the best way forward. Purely a personal judgement of
> course and my decision may change as my understanding of the
> language grows.
> I'm now using "Kernuak Es" with the CD as my primary learning
> aid and picking up the language pretty fast, probably due to
> being already half-competent in Welsh which I'm continuing to
> learn. Should be back in the classes soon too.
>
> So hopefully, before long, I'll be posting more in Cornish ;o)
>
> Well thats me, how about our other members ??
>
> Quylkyn
>
>
>
>
>
> ------------------------ Yahoo! Groups Sponsor
> --------------------~-->
> Take a look at donorschoose.org, an excellent charitable web
> site for anyone who cares about public education!
> http://us.click.yahoo.com/O.5XsA/8WnJAA/E2hLAA> /SL0olB/TM
>
>
> --------------------------------------------------------------
> ------~->
>
>
> Yahoo! Groups Links
>
>
>
>
>
>
>

#413 From: "daniel prohaska" <daniel@...>
Date: Sun Feb 6, 2005 4:18 pm
Subject: re: Just saying hello :o)
ryanprohaskadan
Send Email Send Email
 
Dhys lowena, Quylkyn,

Lowen of vy redya yma nebonen ken owth usya UCR - an gwella lytherennans y'm
brues vy!



>>I'm a transplant into Cornwall from the north of England. Been here

>>almost 2 years now with my Cornish girlfriend & we live in Penzance,

>>the very centre of Cornishness I think !! The language is all around

>>in the place names so I decided to learn it & have had a couple of

>>lessons in both the UCR & "Modern" variants. That was a while ago as I

>>was initially surprised & discouraged to see at least THREE forms of

>>the language being taught!!!



A bleth esta ow tos yn Pow Saws North?

Yma ow mam vy ow tos a Vankenyon, ha chaunjya chy dhe drega yn Fowath,
Kernow pan o hy seytek bloydh.



>>So before I learnt Cornish I had to decide WHICH Cornish - lol.

>>So I trawled away online & read up all the erudite pro's & con's of

>>UCR, Modern & Kemmyn. I decided to avoid KK, was tempted by Modern but

>>settled on UCR as the best way forward. Purely a personal judgement of

>>course and my decision may change as my understanding of the language

>>grows.



Yth of vy bos unver genes. UCR yw da genama ynwedh. Saw pan wrusta desky un
furf a Gernowek, furf aral yw es.



>>I'm now using "Kernuak Es" with the CD as my primary learning aid and

>>picking up the language pretty fast, probably due to being already

>>half-competent in Welsh which I'm continuing to learn. Should be back

>>in the classes soon too.



>>So hopefully, before long, I'll be posting more in Cornish ;o)



Wel, chauns da dhys!

Dan





>>Well thats me, how about our other members ??



>>Quylkyn





[Non-text portions of this message have been removed]

#414 From: aubentan
Date: Fri Feb 18, 2005 8:52 pm
Subject: St. Teresa of Avila on 3-10-04
aubentan
 
Saint Teresa of Avila says, "I will close these Words with Words
natural for you to be happy to hear:  God bless you in all you say,
think, and do, and all you remember regarding that there is a Goal
for you through your Soul, and that is to return to The Father and
be called `a Saint'."

REVELATION DELIVERED THROUGH FRANCES M. KLUG
ON MARCH 10,2004 AT 12:43 P.M.

      SAINT TERESA OF AVILA

     "I am Saint Teresa of Avila.

      The Father has given to the world Facts, Truths, Logic, and the
Ability to understand the Purpose for which He created human life,
calling one `man', one `woman', giving to human life a relationship
designed for many, many beautiful ways of life, areas of life,
wherein hope radiates, truth radiates, and Divine Love is ever
present, many times noticeably when there is to be a birth of a
child.

      So much can be spoken to encourage individuals of all degrees
of Faith in The Divine, understanding of the Purpose for which human
life was instilled with Faith to understand Something beyond the
human manner, way, or degree that the human way is limited to, in.

      The Beauty of human life is oftentimes dismissed, ignored,
rejected, due to some lack of interest in what can occur morally or
immorally; also, that human life, in the sound reasonability of
understanding the Importance of human life, the Gifts of human life,
and the ideal communication that is instilled into human life,
helping the mentalities of millions of human beings to more fully
understand that for all this, there had to be a Higher Source to
give such a degree of being able to handle so many options of how to
live, how to speak, how to care, and how to use logic as a basic
formula for truth, understanding, along with the ability to share in
the birth of a human life, and be part of its creation, bearing the
responsibility of how it was created, and what it is expected when
it begins to progress into a higher learning stage, but also, a
higher understanding that in its creation, there was a Goal, unseen,
but spoken about, encouraging in every way to seek the Goal of
Sainthood at another time, another day, to return to The Creator as
He Wills it to be, because at the moment of conception, there is
personal intention, personal meaning, that The Father is Part of.
Granted, it could be spoken as His Will for human life to be created
by other human beings, thus giving to human life a lineage of
understandability, and also of learning that this Gift of Divine
Love was to be returned to The Creator of All Things, perhaps not
the body, but `That Portion' within human life that is never seen,
only by the very, very Holy, but `That Portion' is called `the
Soul', and is a Portion of The Creator of All Things.

      I will close these Words with Words natural for you to be happy
to hear:  God bless you in all you say, think, and do, and all you
remember regarding that there is a Goal for you through your Soul,
and that is to return to The Father and be called `a Saint'."

Saint Joseph's Hill Of Hope
Brea, California 92822 U.S.A.
ww.TheMiracleOfStJoseph.org
All Revelations are delivered spontaneously and continuously as
witnessed by all those present at the time.
Copyright 1996 FMK
This is used with the permission of the copyright holder.

#415 From: emily zilch <emily0@...>
Date: Thu Feb 24, 2005 2:47 pm
Subject: Cornish Language Issh...
sweetmerism
Send Email Send Email
 
{ 20050122, Croman mac Nessa wrote } NEW YEAR RESOLUTIONS /
http://www.thisiscornwall.co.uk/ This is Cornwall. 11:00 - 04 January
2005: Onan: Put up An Lavar Koth, Na Wra Eva Re, Pader Agan Arloedh,
etc. around your house. It's great to learn a bit of Kernewek even if
you can't speak any of it. Dew: Put up labels kador, moes, jynn-golghi,
etc. all about your house. If you've got children who are learning to
read then put up bilingual signs, kador - chair, moes - table,
jynn-golghi - washing machine. You learn Kernewek and they learn to
read Sowsnek. Perhaps most important of all is that our children learn
that there is more than one language in the world. Tri: Look up and
learn what all the fruits are and use the Kernewek to write out labels
for jam pots and country wines. Mor du - blackberry, Avan - raspberry,
Sevi - strawberry, Mor skaw - elderberry, Bleujenn Skaw - elderflower,
Greun Du - blackcurrant, Greun Rudh - redcurrant, Aval - apple."

So here's a pretty query for Cernewec speakers... what do we colonials
do 'bout the fact that, at minimum, half the corpus of living things
are totally unattested? Here near Plymouth, Massachussetts we've got
cougars, bears, possums, skunks, porcupines, wild turkeys, moose, and
that's just the beginning. Our local shellfish, birds, trees... it's a
conundrum. Am I to use what I can from the native Algonkin languages?
I'm perplexed. Some of these could have easy-coined names: possums are,
in almost all native languages of the Northeast and Southeast, called
"the white one" (Powhatan "apaasamw") - but there are more problems
than solutions, and they *are* things we encounter and need names for.

aNNa
*****************
You know what I blame this on the breakdown of? Society!
- Moe, The Simpsons

#416 From: "daniel prohaska" <daniel@...>
Date: Thu Feb 24, 2005 3:17 pm
Subject: re: Cornish Language Issh...
ryanprohaskadan
Send Email Send Email
 
>>So here's a pretty query for Cernewec speakers... what do we colonials do
>>'bout the fact that, at minimum, half the corpus of living things are
>>totally unattested? Here near Plymouth, Massachussetts we've got cougars,
>>bears, possums, skunks, porcupines, wild turkeys, moose, and that's just
>>the beginning. Our local shellfish, birds, trees... it's a conundrum. Am I
>>to use what I can from the native Algonkin languages? I'm perplexed. Some
>>of these could have easy-coined names: possums are, in almost all native
>>languages of the Northeast and Southeast, called "the white one" (Powhatan
>>"apaasamw") - but there are more problems than solutions, and they *are*
>>things we encounter and need names for.





Here's what I could find in the UCR dictionary:



cougar = puma (?): <cath an mownt>, <lew meneth>, <puma>;

bear: <ors>;

skunk: scunk;

porcupine: <ballask>, <sort muer>;

turkey: <culyek/yar Gyny>;

moose = elk: <cawrgarow>; <elk>;

shellfish: <puscas crogennek>, <crestennek>; <cregynnek>;



I didn't find one for "opossum", but that isn't really a problem. Why don't
you do what Cornish speakers did when traditional Cornish was alive which
was borrow an English word?



So Cornish for "opossum" could be <opossum> or <possum>! If you can imagine
a scenario where bilingual Cornish/Algonquin speakers exchanged names you
could also take an Algonquin name or a translation thereof. But it's much
more likely that a "colonial" Cornishman would have been bilingual with
English and used the English term if a native Cornish one wasn't available.



I also think that many in the revival are overdoing things with finding
"pure" and "purified" Cornish terms - avoiding English at all costs, but
having no qualms taking Latin or even Algonquin words and make them Cornish.




If you find a good names for American flora and fauna why don't you just
write to people like Tony Snell (google for: "Govel Geryow") and ask them
what they think about them. They may even be included in future Cornish
dictionary editions and you will be in the privileged position of having
officially coined a new Cornish term.



Dan



[Non-text portions of this message have been removed]

#417 From: emily zilch <emily0@...>
Date: Thu Feb 24, 2005 8:02 pm
Subject: Cornish Language Issh...
sweetmerism
Send Email Send Email
 
20050224, daniel prohaska wrote, "I didn't find one for "opossum", but
that isn't really a problem. Why don't you do what Cornish speakers did
when traditional Cornish was alive which was borrow an English word?"

well, these borrowings are oft misleading - they mislabel a native
animal of the americas with an inappropriate english term for some
european animal. either that, or they are just algonkin terms badly
borrowed into english.

in addition, given the all-penetrating nature of english in the modern
world, i'm hesitant to just use english words. just because cornish was
dying and, in the process, increasingly and naturally using words from
the dominant language, doesn't mean i automatically think simple
borrowing is a good idea.

"Here's what I could find in the UCR dictionary: cougar = puma (?):
<cath an mownt>, <lew meneth>, <puma>" the cougar (Felis concolor) is
also known in English as a catamount (cat o' mount[ain]); puma might
work though it's pretty rare here in america, where people often think
it's a different animal than the cougar/catamount. cougars are
overrunning new england right now; my father is a specialist on the
subject and they are booming, becoming a common sight.
http://museum.nhm.uga.edu/gawildlife/mammals/carnivora/Felidae/
fconcolor.html

what is the translation of <lew meneth>? i mean literally.

also, 'puma' is a Quechua (Inca) word for the jaguar (Spanish el
tigre); we have those in the US too, in the southeast (florida,
georgia) and southwest (grand canyon and south and west through
mexico). http://www.uofupress.com/store/product33.html

there is also the 'fisher cat', which is extremely common in new
england - often heard screaming at night, though rarely seen.
http://www.pusscats.com/Fisher_Cat.htm

"bear: <ors>" - which kind? brown, black, grizzly, polar?

"skunk: <scunk>" - from some new england language; the name of the city
of Chicago is related ("Place of the Stinky [Cabbages]":
http://www.ling.ed.ac.uk/linguist/issues/12/12-3102.html ) - skunks
http://www.conservation.state.mo.us/nathis/mammals/skunk/

"porcupine: <ballask>, <sort muer>" - any ideas on the literal meaning
of these? the first might be from french? the american species is an
african immigrant in prehistoric times, so it's very appropriate.

"turkey: <culyek/yar Gyny>" these are "guinea cock/hen". guinea is in
africa.

"moose = elk: <cawrgarow>; <elk>" well, <Alces alces> is called a
'moose' in the americas (from algonkin <mo:sw>), but apparently it's
what y'all call an 'elk'.
http://www.geocities.com/magicgoatman/moose.html

Apparently, the proper question was "what about the American Elk, which
is also called the Wapiti?" http://www.hww.ca/hww2.asp?id=98

"shellfish: <puscas crogennek>, <crestennek>; <cregynnek>" hm,
shellfish is okay, but i was talking about the quahog specifically;
it's the origin of the beautiful purple-black beads that wampum was
made of and is what chowder is made from, as well as the most common
shellfish foodstuff for the north atlantic.

"So Cornish for "opossum" could be <opossum> or <possum>! If you can
imagine a scenario where bilingual Cornish/Algonquin speakers exchanged
names you could also take an Algonquin name or a translation thereof.
But it's much more likely that a "colonial" Cornishman would have been
bilingual with English and used the English term if a native Cornish
one wasn't available."

colonial english took the algonkin word: powhatan <aapasemw> 'white
animal' > American "[o]possum".
http://www.bear-tracker.com/opossum.html

i forgot about the raccoon. this word entered english from Powhatan as
well; legendary name of a mythological figure who was a raccoon,
<aareehkan>. the expected algonkin term was more commonly <eesepana>.

"If you find a good names for American flora and fauna why don't you
just write to people like Tony Snell (google for: "Govel Geryow") and
ask them what they think about them. They may even be included in
future Cornish dictionary editions and you will be in the privileged
position of having officially coined a new Cornish term."

thanks for your help. that's a fun idea, for certain. i'll cogitate.

aNNa

Messages 388 - 417 of 2050   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help