... Perhaps _léline_ can be construed as a strong past tense < *_lely-ne_ with change of interconsonantal -y- to syllabic short -i- (cf. PE 19, p.100). The...
36237
Roman
rausch_roman
Mar 24, 2012 4:59 am
... Maybe _Balj(a)nôrę_ 'Valian folk' > _Valinóre_ (PE17:43) is relevant here: If the vowel in CjaC drops for some reason, the result is apparently CiC, so...
36238
Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@...
Mar 29, 2012 1:28 pm
I am trying to produce a Neo-Quenya version of a string of New Testament letters, and I have drafted a substantial amount of text, but here an there I...
36239
Phillip Wayne
exuyangi
Apr 1, 2012 6:36 pm
Perhaps we can go back to actual Indo-European roots (IE). Orginally *mosgo- it mean brain, not marrow. Perhaps from anything inside of a bone. Given that, I...
36240
meglimorco
Apr 1, 2012 6:36 pm
... According to GL the Goldogrin _lung_ 'heavy39; can also mean 'grave, serious'. Maybe the same could apply to Q _lunga_. <> Björn...
36241
TF
percival64
Apr 1, 2012 6:37 pm
1. "Serious" (grave, not joking, etc.) Well, there's always _lumna_. Serious and grave all go back to 'heavy39; so by extension _lunga_ is a possibility. The QL...
36242
LukᚠNovák
lukas.novak@...
Apr 2, 2012 2:52 pm
... If they are the Mosaic tablets, why not speak just of "ondor"? Lukas...
36243
melroch
Apr 2, 2012 11:49 pm
... Somehow this doesn't seem credible to me as a *compound*. I mean there *would* probably be a simple word for 'marrow39;, and _pirya axo(ron)(*)_ *as a...
36244
Menelion Elensuule
menelion@...
Apr 2, 2012 11:49 pm
Hello, ... LN> If they are the Mosaic tablets, why not speak just LN> of "ondor"? Just stones? Then it wouldn't be meaningful enough. We don't say "fruits"...
36245
Roman
rausch_roman
Apr 2, 2012 11:49 pm
... This is attested in Sindarin as _úlal_ 'not laughing, serious' (PE18:144). In Quenya it might be _*úlalya_. ... That may not be far-fetched at all,...
36246
Menelion Elensuule
menelion@...
Apr 4, 2012 6:17 pm
Hello, R> _*Palma_ was actually my reconstruction for 'table39;, considering R> QL _palukta_ and the fact that PAL- survives into the Etymologies R> with a...
36247
Menelion Elensuule
menelion@...
Apr 10, 2012 2:02 am
Hello everyone, In Helge's translation of the Johannine corpus we see the form "Hlassen". For example, John 8:26: 26 Samin rimbe natali quetien ar namien pa...
36248
Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@...
Apr 15, 2012 1:27 pm
Menelion Elensuule questions my use of _hlasse_ as the past tense of _hlar-_ "hear". This is actually based on information that has appeared relatively ...
36249
winterhavik
Apr 15, 2012 1:28 pm
I was playing around with what uninflected Quenya might look like in comparison to inflected while translating the book of Jonah (incidentally the book...
36250
Menelion Elensuule
andre.polyka...
Apr 15, 2012 9:24 pm
Hello, Thanks a lot for your answer! Actually, concerning _ns_ in our name, I wrote about it: when we took it, we had no idea neither about th>s nor about...
36251
Sarah
imabiah
Apr 17, 2012 12:03 am
Mellyn nin ~ It's been a while since I posted here, and longer since I made my brief foray into the study of Sindarin. My family recently purchased a home near...
36252
meglimorco
Apr 17, 2012 10:50 pm
... Could it be PE 19:99? "In Quenya - - - _ns_, from any nasal + _s_, was then in the oldest strata unvoiced to _ss_. ... were more frequent in TQ [Spoken...
36253
Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@...
Apr 21, 2012 2:31 am
Thanks for help to find this quote in PE19:99: "In Quenya - - - _ns_, from any nasal + _s_, was then in the oldest strata unvoiced to _ss_. ... were more...
36254
Algoroth Draconis
algoroth_dra...
Apr 23, 2012 8:43 pm
I have a prayer that I wrote and always wanted to translate to elvish. So here it is. I know it is wrong in many ways but can't for the life of me figure out...
36255
meglimorco
Apr 23, 2012 8:43 pm
... That's exactly why I don't think *_hlaz-_ and *_hriz-_ are perfect parallels. "When _r_ preceded or followed _z_ (even with an intervening vowel) the...
36256
Menelion Elensuule
andre.polyka...
Apr 24, 2012 12:45 pm
Hello, I'm not qualifying myself as an expert so far, but still... AD> Nai Ataremma till AD> May our Father keep you, Here I would like to point out several...
36257
Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@...
Apr 24, 2012 12:46 pm
... It's been a while since I posted here, and longer since I made my brief foray into the study of Sindarin. My family recently purchased a home near the...
36258
Menelion Elensuule
andre.polyka...
Apr 25, 2012 1:45 am
Hello, ME> 1. By "Our Father" you mean, I guess, Eru Iluvatar. If so, then ME> you should probably use the ending -lma, so Atarelma. Ah! Shame on me! Of...
36259
Josiah McCoy
josiahmccoy63
Apr 25, 2012 1:46 am
In PE18, I believe Tolkien mentions that a word of the form _kantáka_ has an impossible stress pattern in Quenya, so perhaps **_led-jâ-'nę_ > **_lelyáne_...
36260
Sarah
imabiah
Apr 26, 2012 5:16 pm
Thank you, thank you Helge! Wondering if "Given of the Father" would be a bit less evocative of unwanted insects (to the non-Elvish among us). At this point, I...
36261
pfstrack
Apr 29, 2012 11:23 pm
I wouldn't claim to be an expert either, but here is what I'd suggest. First, there is a phrase in existing corpus very similar to the lines in your prayer: ...
36262
Algoroth Draconis
algoroth_dra...
Apr 29, 2012 11:23 pm
Hey thanks for that. Yes, for "you" I was assuming many persons but alt-tabbing back and forth between my dictionary, the Quenya course, and the dictionary...
36263
Algoroth Draconis
algoroth_dra...
Apr 29, 2012 11:23 pm
... I was just looking over my notes on this and thought that I might be able to clear up why I/how I came up with this particular line. minyatoronemma...
36264
Helge K. Fauskanger
helge.fauskanger@...
May 3, 2012 8:12 pm
I have uploaded an updated version of the Quenya-English wordlist: http://folk.uib.no/hnohf/quen-eng.doc I have added a number of Qenya Lexicon words that I...