Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

jainlist · World's largest Jainism discussion group

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

  • Members: 2163
  • Category: Jainism
  • Founded: Sep 4, 1998
  • Language: English
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Real people. Real stories. See how Yahoo! Groups impacts members worldwide.

Messages

Advanced
Messages Help
Messages 14681 - 14710 of 15874   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Show Message Summaries Sort by Date ^  
#14681 From: Gunno Jain <gunnojain@...>
Date: Wed May 30, 2012 4:39 am
Subject: Rayanasara Verse 118
gunnojain
Send Email Send Email
 


 

 
SHRI VITARAGAYA NAMAH
Jay Jinendra

RAYANASARA
Essenceof the Three Jewels

ByAcarya Kundakunda

English translation by Gunno Jain

All rights reserved under Indian CopyrightAct, 19.
http://copyright.gov.in/Documents/CopyrightRules1957.pdf
Note: Unauthorised usage, whether putting up on any website or
printing in a book or forwarding to others onthe internet or putting
up ona blog is prohibroductionof this English translation
by any means whether in part or in full, cannot be made unless express written consent is obtained from Gunno Jain.
Any violation of this shall be deemeda violationof thetellectual rightsof the
copyright holderandof the CopyrightAct, 1957
 
 
sammayi-guna-visesam patta visesam jinehin niddi-ttham
tan jaani –oona deyi sudanam jo su ho mokkha raho.[118]
 
 
Jinendra dev has stated that a person who possesses special qualities like right perception etc. is a worthy person.  Any one, recognizing such a person, gives alms to him is proceeding on the path of liberation.
 
 
.




#14682 From: Gunno Jain <gunnojain@...>
Date: Wed May 30, 2012 4:48 am
Subject: Umasvami Shravakacara Verse 59
gunnojain
Send Email Send Email
 


 
 
SHRI VITARAGAYA NAMAH
Jay Jinendra


UMASVAMI SHRAVAKACARA
Ideal Lay Conduct as prescribed by Acarya Umasvami

Sanskrit text by Acarya Umasvami

English translation by Gunno Jain
 
All rights reserved under Indian Copyright Act, 1957.

http://copyright.gov.in/Documents/CopyrightRules1957.pdf

Note: Unauthorised usage, whether putting up on any website or printing in a book or forwarding to others on the internet or putting up on a blog is prohibited. Reproduction of this English translation by any means whether in part or in full, cannot be made unless express written consent is obtained from Gunno Jain. Any violation of this shall be deemed a violation of the intellectual rights of the copyright holder and of the Copyright Act, 1957.
 
 
 
kam krodh-mandoma pramdeshu viharin.
         atma-nonyasya va karya sushthikaran budhe.[59]
 
The wise person should re-establish (stithikaran) in true path his own soul as well others if any time deviated from the path of righteousness under the influence of passion, anger, pride, intoxication, or due to negligence.
 
 
 

#14683 From: sanjay jain <sanjayjainuk@...>
Date: Wed May 30, 2012 9:19 pm
Subject: Looking for a list of vegan foods that are OK for strict Jains
sanjayjainuk
Send Email Send Email
 
Hi all,

Can someone on this list help?

~sanjay


----- Forwarded Message -----
From: constantinveganimbs <constantinimbs@...>
To: JainVegans@yahoogroups.com
Sent: Tuesday, May 29, 2012 2:11 PM
Subject: [JainVegans] Re: Permitted fruits and vegetables?


 
Hi!

My name is Constantin and I'm from France. Vanessa and I are actually working on
a vegan international project: "Eating together". We need to list common
denominators to most food cultures, including jain food culture.

Very many thanks to Nishma for letting me join the forum and to Vanessa for
asking this very useful question:

"is there a list of vegan foods that are OK for strict jains?"

The very kind answers tend to explain that jainism may not be about strict
rules. Ahimsa seems to be the "logic" behind every choice, but preparing a meal
that everyone can eat together may require a more practicle list of ingedients.

I'm not sure about how to proceed but here I go. Do you know of a kind and
knowledgeable jain expert who could help us sorting which plant foods are the
"least worse ahimsa wise", out of the folowing wikipedia lists for example?

Don't get scared! The length of this list is deliberatly crazy to show how
difficult it is for friendly ignorants like me to choose ingedients that would
least offense ahimsa. Very many friendly thanks in advance for helping me find a
way to reliable information on this very important topic.

Bonne soiree,

Constantin


LEAFY SALADS AND VEGETABLES
Amaranth (Amaranthus cruentus)
Arugula (Eruca sativa)
Beet greens (Beta vulgaris subsp. vulgaris)
Bitterleaf (Vernonia calvoana)
Bok choy (Brassica rapa Chinensis group)
Broccoli Rabe (Brassica rapa subsp. rapa)
Brussels sprout (Brassica oleracea Gemmifera group)
Cabbage (Brassica oleracea Capitata group)
Catsear (Hypochaeris radicata)
Celery (Apium graveolens)
Celtuce (Lactuca sativa var. asparagina)
Ceylon spinach (Basella alba)
Chard (Beta vulgaris var. cicla)
Chaya (Cnidoscolus aconitifolius subsp. aconitifolius)
Chickweed (Stellaria)
Chicory (Cichorium intybus)
Chinese cabbage (Brassica rapa Pekinensis and Chinensis groups)
Chinese Mallow (Malva verticillata)
Chrysanthemum leaves (Chrysanthemum coronarium)
Collard greens (Brassica oleracea)
Corn salad (Valerianella locusta)
Cress (Lepidium sativum)
Dandelion (Taraxacum officinale)
Endive (Cichorium endivia)
Epazote (Chenopodium ambrosioides)
Fat hen (Chenopodium album)
Fiddlehead (Pteridium aquilinum, Athyrium esculentum)
Fluted pumpkin (Telfairia occidentalis)
Garden Rocket (Eruca sativa)
Golden samphire (Inula crithmoides)
Good King Henry (Chenopodium bonus-henricus)
Greater Plantain (Plantago major)
Kai-lan (Brassica rapa Alboglabra group)
Kale (Brassica oleracea Acephala group)
Komatsuna (Brassica rapa Pervidis or Komatsuna group)
Kuka (Adansonia spp.)
Lagos bologi (Talinum fruticosum)
Lamb's lettuce (Valerianella locusta)
Land cress (Barbarea verna)
Lettuce (Lactuca sativa)
Lizard's tail (Houttuynia cordata)
Melokhia (Corchorus olitorius, Corchorus capsularis)
Miner's Lettuce
Mizuna greens (Brassica rapa Nipposinica group)
Mustard (Sinapis alba)
Napa cabbage (Brassica rapa Pekinensis group)
New Zealand Spinach (Tetragonia tetragonioides)
Orache (Atriplex hortensis)
Pak choy (Brassica rapa Chinensis group)
Paracress (Acmella oleracea)
Pea sprouts/leaves (Pisum sativum)
Poke (Phytolacca americana)
Radicchio (Cichorium intybus)
Samphire (Crithmum maritimum)
Sea beet (Beta vulgaris subsp. maritima)
Sea kale (Crambe maritima)
Sierra Leone bologi (Crassocephalum spp.)
Soko (Celosia argentea)
Sorrel (Rumex acetosa)
Spinach (Spinacia oleracea)
Summer purslane (Portulaca oleracea)
Swiss chard (Beta vulgaris subsp. cicla var. flavescens)
Tatsoi (Brassica rapa Rosularis group)
Turnip greens (Brassica rapa Rapifera group)
Watercress (Nasturtium officinale)
Water spinach (Ipomoea aquatica)
Winter purslane (Claytonia perfoliata)
Yarrow (Achillea millefolium)

FLOWERS AND FLOWER BUDS
Artichoke (Cynara cardunculus, C. scolymus)
Broccoli (Brassica oleracea)
Cauliflower (Brassica oleracea)
Courgette flowers (Cucurbita spp.)
Squash blossoms (Cucurbita spp.)

FRUITS
Avocado (Persea americana)
Bell pepper (Capsicum annuum)
Bitter melon/Bitter gourd (Momordica charantia)
Courgette (Cucurbita pepo)
Cucumber (Cucumis sativus)
Ivy Gourd (Coccinia grandis)
Eggplant/Aubergine/Brinjal (Solanum melongena)
Pumpkin (Cucurbita spp.)
Squash (Cucurbita spp.)
Sweet corn aka corn; aka maize (Zea mays)
Sweet pepper (Capsicum annuum Grossum group)
Tinda (Praecitrullus fistulosus)
Tomatillo (Physalis philadelphica)
Tomato (Solanum lycopersicum var)
Winter melon (Benincasa hispida)
West Indian gherkin (Cucumis anguria)
Zucchini (Cucurbita pepo)

PODDED VEGETABLES (LEGUMES)
American groundnut (Apios americana)
Azuki bean (Vigna angularis)
Black-eyed pea (Vigna unguiculata subsp. unguiculata)
Chickpea (Cicer arietinum)
Common bean (Phaseolus vulgaris)
Drumstick (Moringa oleifera)
Dolichos bean (Lablab purpureus)
Fava bean (Vicia faba)
Garbanzo (Cicer arietinum)
Green bean (Phaseolus vulgaris)
Guar (Cyamopsis tetragonoloba)
Gumbo (Abelmoschus esculentus)
Horse gram (Macrotyloma uniflorum)
Indian pea (Lathyrus sativus)
Lentil (Lens culinaris)
Lima Bean (Phaseolus lunatus)
Moth bean (Vigna acontifolia)
Mung bean (Vigna radiata)
Okra (Abelmoschus esculentus)
Pea (Pisum sativum)
Peanut (Arachis hypogaea)
Pigeon pea (Cajanus cajan)
Ricebean (Vigna umbellata)
Runner bean (Phaseolus coccineus)
Snap pea (Pisum sativum var. macrocarpon)
Snow pea (Pisum sativum var. saccharatum)
Soybean (Glycine max)
Tarwi (tarhui, chocho; Lupinus mutabilis)
Tepary bean (Phaseolus acutifolius)
Urad bean (Vigna mungo)
Velvet bean (Mucuna pruriens)
Winged bean (Psophocarpus tetragonolobus)
Yardlong bean (Vigna unguiculata subsp. sesquipedalis)

BULB AND STEM VEGETABLES
Asparagus (Asparagus officinalis)
Cardoon (Cynara cardunculus)
Celeriac (Apium graveolens var. rapaceum)
Celery (Apium graveolens)
Elephant Garlic (Allium ampeloprasum var. ampeloprasum)
Florence fennel (Foeniculum vulgare var. dulce)
Garlic (Allium sativum)
Kohlrabi (Brassica oleracea Gongylodes group)
Kurrat (Allium ampeloprasum var. kurrat)
Leek (Allium porrum)
Lotus root (Nelumbo nucifera)
Nopal (Opuntia ficus-indica)
Onion (Allium cepa)
Spring Onion/Scallion (Allium wakegi)
Prussian asparagus (Ornithogalum pyrenaicum)
Shallot (Allium cepa Aggregatum group)
Welsh onion (Allium fistulosum)
Wild leek (Allium tricoccum)

ROOT AND TUBEROUS VEGETABLES
Ahipa (Pachyrhizus ahipa)
Arracacha (Arracacia xanthorrhiza)
Bamboo shoot (Bambusa vulgaris and Phyllostachys edulis)
Beetroot (Beta vulgaris subsp. vulgaris)
Burdock (Arctium lappa)
Broadleaf arrowhead (Sagittaria latifolia)
Camas (Camassia)
Canna (Canna spp.)
Carrot (Daucus carota)
Cassava (Manihot esculenta)
Chinese artichoke (Stachys affinis)
Daikon (Raphanus sativus Longipinnatus group)
Earthnut pea (Lathyrus tuberosus)
Elephant Foot yam (Amorphophallus_paeoniifolius)
Ensete (Ensete ventricosum)
Ginger (Zingiber officinale)
Gobo (Arctium lappa)
Hamburg parsley (Petroselinum crispum var. tuberosum)
Jerusalem artichoke (Helianthus tuberosus)
Jícama (Pachyrhizus erosus)
Manioc (Manihot esculenta)
Mooli (Raphanus sativus Longipinnatus group)
Parsnip (Pastinaca sativa)
Pignut (Conopodium majus)
Plectranthus (Plectranthus spp.)
Potato (Solanum tuberosum)
Prairie turnip (Psoralea esculenta)
Radish (Raphanus sativus)
Horseradish (Armoracia rusticana)
Rutabaga (Brassica napus Napobrassica group)
Salsify (Tragopogon porrifolius)
Scorzonera (Scorzonera hispanica)
Skirret (Sium sisarum)
Swede (Brassica napus Napobrassica group)
Sweet Potato or Kumara (Ipomoea batatas)
Taro (Colocasia esculenta)
Ti (Cordyline fruticosa)
Tigernut (Cyperus esculentus)
Turnip (Brassica rapa Rapifera group)
Ulluco (Ullucus tuberosus)
Water chestnut (Eleocharis dulcis)
Yacón (Smallanthus sonchifolius)
Yam (Dioscorea spp.)

SEA VEGETABLES
Aonori (Monostroma spp., Enteromorpha spp.)
Carola (Callophyllis variegata)
Dabberlocks or badderlocks (Alaria esculenta)
Dulse or dillisk (Palmaria palmata)
Hijiki (Hizikia fusiformis)
Kombu (Laminaria japonica)
Laver (or gim) (Porphyra spp.)
Mozuku (Cladosiphon okamuranus)
Nori (Porphyra spp.)
Ogonori (Gracilaria spp.)
Sea grape (Caulerpa spp.)
Sea kale (Crambe maritima)
Sea lettuce (Ulva lactuca)
Wakame (Undaria pinnatifida)

TRUE NUTS
Acorn (Quercus, Lithocarpus and Cyclobalanopsis spp.)
Beech (Fagus spp.)
American beech (Fagus grandifolia)
European beech (Fagus sylvatica)
Breadnut (Brosimum alicastrum)
Candlenut (Aleurites moluccana)
Chestnuts (Castanea spp.)
Chinese chestnuts (Castanea mollissima)
Sweet chestnuts (Castanea sativa)
Hazelnuts (Corylus spp.)
American hazelnut (Corylus americana)
Eastern and western beaked hazel (Corylus cornuta)
European hazelnut (Corylus avellana)
Filbert (Corylus maxima)
Johnstone River almond (Elaeocarpus bancroftii)
Kola nut (Cola spp.)
Kurrajong (Brachychiton spp.)
Malabar chestnut (Pachira aquatica)
Mongongo (Ricinodendron rautanenii)
Palm nuts (Elaeis guineensis)
Karuka (Pandanus spp.)
Planted karuka (Pandanus julianettii)
Wild karuka (Pandanus brosimos)
Red bopple nut (Hicksbeachia pinnatifolia)
Yellow walnut (Beilschmiedia bancroftii)

NUT-LIKE DRUPE SEEDS
Almonds (Prunus dulcis)
Australian cashew nut (Semecarpus australiensis)
Betel or areca nuts (Areca catechu)
Borneo tallow nuts (Shorea spp.)
Canarium spp.
Canarium nut (Canarium harveyi, Canarium indicum, or Canarium commune)
Chinese olive (Canarium album)
Pili nuts (Canarium ovatum)
Cashews (Anacardium occidentale)
Chilean hazel (Gevuina avellana)
Coconut (Cocos nucifera)
Gabon nut (Coula edulis)
Hickory (Carya spp.)
Mockernut hickory (Carya tomentosa)
Pecans (Carya illinoinensis)
Shagbark hickory (Carya ovata)
Shellbark hickory (Carya laciniosa)
Irvingia spp. are native to Africa
Bush mango (Irvingia gabonensis)
Ogbono nut (Irvingia wombolu)
Jack nuts (Artocarpus heterophyllus)
Panda oleosa
Pekea nut, or butter-nut of Guiana (Caryocar nuciferum)
Pistachio (Pistacia vera L.)
Walnut (Juglans spp.)
Black walnut (Juglans nigra)
Butternut (Juglans cinerea) (or white walnut)
English walnut (Juglans regia) (or Persian walnut)
Heartnut, or Japanese walnut (Juglans aitlanthifolia)

NUT-LIKE GYMNOSPERM SEEDS
Cycads (Macrozamia spp.)
Burrawang nut (Macrozamia communis)
Ginkgo nuts (Ginkgo biloba)
Araucaria spp.
Bunya nut (Araucaria bidwillii)
Monkey-puzzle nut (Araucaria araucana)
Paraná pine nut (Araucaria angustifolia) (or Brazil pine nut)
Pine nuts (Pinus spp.)
Chilgoza pine (Pinus gerardiana)
Colorado pinyon (Pinus edulis)
Korean pine (Pinus koraiensis)
Mexican pinyon (Pinus cembroides)
Single-leaf pinyon (Pinus monophylla)
Stone pine, or pignolia nut (Pinus pinea)

NUT-LIKE ANGIOSPERM SEEDS
Brazil nuts (Bertholletia excelsa)
Macadamia (Macadamia spp.)
Macadamia nut (Macadamia tetraphylla)
Queensland macadamia nut (Macadamia integrifolia)
Paradise nut (Lecythis usitata)
Peanut, or groundnut (Arachis hypogaea)
Peanut tree (Sterculia quadrifida)
Soybeans (Glycine max)

FRUITS
Abiu (Pouteria caimito; Sapotaceae)
Açaí (Euterpe oleracea; Arecaceae), or Assai
Acerola (Malpighia glabra; Malpighiaceae), also called Barbados cherry or West
Indian cherry
Ackee (Blighia sapida or Cupania sapida; Sapindaceae)
African cherry orange (Citropsis schweinfurthii; Rutaceae)
African mango (Irvingia gabonensis)
African moringa (Moringa stenopetala; Moringaceae)
Ambarella (Spondias dulcis; Anacardiaceae)
American Black Elderberry (Sambucus canadensis; Adoxaceae)
American Chestnut (Castanea dentata; Fagaceae)
American grape: North American species (e.g., Vitis labrusca; Vitaceae) and
American-European hybrids are grown where grape (Vitis vinifera) is not hardy
and are used as rootstocks
American Hazelnut (Corylus americana; Betulaceae)
American Pawpaw (Asimina triloba; Annonaceae)
American Persimmon (Diospyros virginiana; Ebenaceae)
American plum (Prunus americana; Rosaceae)
American Red Elderberry (Sambucus pubens; Adoxaceae)
American Red Raspberry (Rubus strigosus; Rosaceae)
Apple and crabapple (Malus)
Apple, Malay, see Malay apple
Apple, custard, see Custard apple
Apple, elephant, see Elephant apple
Apple, kei, see key apple
Apple, mammee, see mammee apple
Apricot (Prunus armeniaca or Armeniaca vulgaris)
Araza (Eugenia stipitata)
Arhat (Siraitia grosvenorii; Cucurbitaceae) Also called longevity fruit
Atemoya (Annona cherimola × Annona squamosa; Annonaceae)
Atherton Raspberry (Rubus probus; Rosaceae)
Avocado (Persea americana; Lauraceae)
Babaco (Carica pentagona; Caricaceae)
Bacupari (Garcinia gardneriana)
Bacuri (Platonia esculenta; Guttiferae)
Bael, or Woodapple (Aegle marmelos; Rutaceae), found in eastern India.
Banana (Musacea spp.; Musaceae); its starchy variant is the plantain
Barbadine (granadilla; maracujá-açu in Portuguese)
Barbados Cherry, see acerola
Batuan (Garcinia morella)
Beach Plum (Prunus maritima; Rosaceae)
Bearberry (Arctostaphylos spp.)
Betel Nut ("Areca catechu"; Arecaceae)
Bignay (Antidesma bunius; Euphorbiaceae)
Bilberry or whortleberry (Vaccinium spp.)
Bilimbi (Averrhoa bilimbi; Oxalidaceae) Also called cucumber tree or tree sorrel
Biribi (Rollinia deliciosa; Annonaceae)
Bitter melon, the flesh of which is bitter, and used as a culinary vegetable,
but with a sweet coating around the mature seeds
Black Apple (Planchonella australis; Sapotaceae)
Black cherry (Prunus serotina; Rosaceae) very popular flavoring for pies, jams,
and sweets.
Black raspberry (Rubus occidentalis or Rubus leucodermis; Rosaceae)
Black Mulberry (Morus nigra; Moraceae)
Black Sapote (Diospyros digyna)
Black Walnut (Juglans nigra; Juglandaceae)
Blackberry, of which there are many species and hybrids, such as dewberry,
boysenberry, olallieberry, and tayberry (genus Rubus)
Blood Orange
Blue tongue (Melastoma affine; Melastomataceae)
Blueberry (Vaccinium, sect. Cyanococcus; Ericaceae)
Bolivian coconut (Parajubaea torallyi)
Bolwarra (Eupomatia laurina; Eupomatiaceae)
Boquila (Boquila trifoliata ; Lardizabalaceae)
Bottle Gourd also known as Calabash (Lagenaria siceraria; Cucurbitaceae)
Brazilian Guava (Psidium guineense; Myrtaceae)
Breadnut (Artocarpus camansi; Moraceae)
Breadnut, Mayan, see Mayan breadnut
Broad-leaf Bramble (Rubus moluccanus; Rosaceae)
Buddha's Hand
Buffaloberry (Shepherdia argenta; Elaeagnaceae), which grows wild in the
prairies of Canada
Burdekin Plum (Pleiogynium timorense; Anacardiaceae)
Burmese grape, or Latka (Baccaurea sapida; Phyllanthaceae)
Bush tomato (Certain Solanum species; Solanaceae)
Button Mangosteen (Garcinia prainiana)
Caimito (Pouteria caimito; Sapotaceae)
Calabash Tree (Crescentia cujete)
Calamondin (Citrofortunella Microcarpa)
Calamansi (×Citrofortunella Mitis))
CamuCamu (Myrciaria dubia; Myrtaceae)
Canistel (Pouteria campechiana; Sapotaceae), also called yellow sapote or
"eggfruit"
Cantaloupe
Cape Gooseberry (Physalis peruviana; Solanaceae)
Capuli cherry (Prunus salicifolia, Prunus capuli or Prunus serotina subsp.
capuli); Rosaceae), native to the Andes[3]
Carambola (Averrhoa carambola; Oxalidaceae), also called star fruit or five
fingers
Cardón (Pachycereus pringlei; Cactaceae)
Carob (Ceratonia siliqua; Fabaceae)
Cashew apple (Anacardium occidentale)
Cassabanana (Sicana odorifera; Cucurbitaceae)
Cattley Guava (Psidium cattleianum; Myrtaceae)
Cawesh (Annona scleroderma; Annonaceae)
Cedar Bay cherry (Eugenia carissoides; Myrtaceae)
Ceriman (Monstera deliciosa; Araceae)
Cereus peruvianus
Ceylon gooseberry (Dovyalis hebecarpa; Flacourtiaceae
Charichuelo (Garcinia intermedia)
Chayote (Sechium edule; Cucurbitaceae)
Che (Cudrania tricuspidata; Moraceae) Also called Cudrania, Chinese Mulberry,
Cudrang, Mandarin Melon Berry, Silkworm Thorn, zhe
Chempedak or Champedak (Artocarpus integer; Moraceae)
Chenet (guinep or ackee; pitomba-das-Guinas in Portuguese), also known as
Spanish lime or mamoncillo
Cherimoya (Annona cherimola; Annonaceae), native to the Ecuadorian Andes[4]
Cherry, sweet, black, sour, and wild species (Prunus avium, Prunus serotina,
Prunus cerasus, and others)
Cherry ballart (Exocarpus cupressiformis; Santalaceae)
Cherry of the Rio Grande (Eugenia aggregata; Myrtaceae)
Chilean guava (Psidium cattleianum; see also ugni (Myrtaceae)
Chinese jujube (Ziziphus zizyphus; Rhamnaceae)
Chinese Olive (Canarium album; Burseraceae)
Chinese Quince (Pseudocydonia sinensis)
Chokeberry (Aronia)
Chokecherry (Prunus virginiana)
Chupa-Chupa (Quararibea cordata; Malvaceae)
Citron (Citrus medica)
Clementine (Citrus reticulata var. clementine),
Cloudberry (Rubus chamaemorus)
Cluster fig (Ficus racemosa; Moraceae)
Cocky apple (Planchonia careya)
Coco Plum (Chrysobalanus icaco; Chrysobalanaceae)
Cocona (Solanum sessilifolium; Solanaceae)
Coconut (Cocos nucifera; Arecaceae)
Cocoplum (Chrysobalanus icaco; Chrysobalanaceae)
Coffee ("coffee cherries" surround the better-known "bean")
Cola nut (Cola acuminata; Sterculiaceae)
Common apple-berry (Billardiera scandens; Pittosporaceae)
Conkerberry (Carissa lanceolata; Apocynaceae)
Cornelian cherry (Cornus mas; Cornaceae)
Costa Rican Guava (Psidium friedrichsthalianum; Myrtaceae)
Cranberry (Vaccinium spp.)
Crowberry (Empetrum spp.)
Cupuaçu (Theobroma grandiflorum; Malvaceae)
Currant (Ribes spp.; Grossulariaceae), red, black, and white types
Curry-leaf Tree (Murraya koenigii; Rutaceae)
Custard Apple (Annona reticulata; Annonaceae), also called Bullock's Heart
Damson plum (Prunus domestica subsp. insititia; Rosaceae)
Date (Phoenix dactylifera; Arecaceae)
Date plum (Diospyros lotus; Ebenaceae)
Davidson's plum (Davidsonia spp.; Cunoniaceae) Davidsonia jerseyana Davidsonia
johnsonii Davidsonia pruriens
Dead Man's Fingers (Blue Bean, Blue Sausage Fruit,Decaisnea fargesii)
Desert banana (Marsdenia australis)
Desert fig (Ficus platypoda; Moraceae)
Desert lime (Citrus glauca; Rutaceae)
Dodder laurel (Cassytha melantha)
Doubah (Marsdenia australis; Apocynaceae)
Double Coconut or Coco-de-mer(Lodoicea maldivica; Arecaceae)
Dragonfruit / Pitaya (Hylocereus spp.; Cactaceae)
Duku (Lansium domesticum; Meliaceae)
Durian (Durio zibethicus; Malvaceae)
Eastern May Hawthorn (Crataegus aestivalis; Rosaceae, better known as mayhaw.)
Elderberry (Sambucus; Caprifoliaceae)
Elephant Apple (Dillenia indica; Dilleniaceae)
Emblica, see Indian gooseberry
Emu Apple (Owenia acidula; Meliaceae)
Emu berry (Grewia retusifolia)
Falberry (Vaccinium spp.)
False-mastic (Sideroxylon foetidissimum; Sapotaceae)
Feijoa, see pineapple guava
Fibrous Satinash (Syzygium fibrosum; Myrtaceae)
Fig (Ficus spp. Moraceae)
Finger Lime (Citrus australasica; Rutaceae)
Florida strangler fig (Ficus aurea; Moraceae)
Gac
Galia melon
Gambooge (Garcinia cambogia; Clusiaceae)
Genip (Melicoccus bijugatus; Sapindaceae)
Giant Colombian blackberry (Rubus macrocarpus), native to the highlands of
Colombia, up to 5cm long and 2.5cm wide[5]
Giant Granadilla (Passiflora quadrangularis; Passifloraceae)
Gooseberry (Ribes spp.; Grossulariaceae)
Gooseberry, Ceylon, see Ceylon gooseberry
Gooseberry, Indian, see Indian gooseberry
Gooseberry, Otaheite, see Otaheite gooseberry
Gooseberry, cape, see cape gooseberry
Goumi (Elaeagnus multiflora; Elaeocarpaceae)
Governor's Plum (Flacourtia indica; Flacourtiaceae)
Granadilla, Montessa, see Montessa granadilla
Granadilla, giant, see giant granadilla
Granadilla, purple, see purple granadilla
Granadilla, red, see red granadilla
Granadilla, sweet, see sweet granadilla
Granadilla, yellow, see yellow granadilla
Grape, called raisin, sultana when it is dried. (Vitis spp.; Vitaceae)
Grapefruit (Citrus × paradisi; Rutaceae)
Greengage, a cultivar of the plum
Ground Plum (Astragalus crassicarpus; Fabaceae), also called Ground-plum
milk-vetch
Grumichama (Eugenia brasiliensis; Myrtaceae)
Guanabana (Annona muricata; Annonaceae)
Guarana (Paullinia cupana; Sapindaceae)
Guava (Psidium guajava; Myrtaceae)
Guava, Cattley, see Cattley guava
Guava, Chilean, see Chilean guava
Guava, Costa Rican, see Costa Rican guava
Guava, pineapple, see pineapple guava
Guava, purple, see purple guava
Guava, strawberry, see strawberry guava
Guavaberry/Rumberry; (Myrciaria floribunda; Myrtaceae)
Hackberry (Celtis spp.; Cannabaceae)
Hairless rambutan
Hardy Kiwi (Actinidia arguta; Actinidiaceae family)
Hawthorn (Crataegus and Rhaphiolepis)
Hog Plum (taperebá in Portuguese)
Honeydew
Honeysuckle[6]
Horned melon (Cucumis metuliferus; Cucurbitaceae)
Huckleberry (Vaccinium spp.)
Huito (Genipa americana; Rubiaceae); also called jagua, genipap, jenipapo
Ice Cream Bean (Inga edulis)
Ilama (Annona diversifolia; Annonaceae)
Illawarra Plum (Podocarpus elatus; Podocarpaceae)
Imbe (Garcinia livingstonei)
Indian almond
Indian fig
Indian gooseberry (Phyllanthus emblica/Emblica officinalis; Euphorbiaceae)
Indian jujube (Ziziphus mauritiana; Rhamnaceae)
Indian prune (Flacourtia rukan; Flacourtiaceae)
Jabuticaba (Myrciaria cauliflora; Myrtaceae), also called Brazilian Grape Tree
Jackfruit (Artocarpus heterophyllus Moraceae), also called nangka
Jambul (Syzygium cumini; Myrtaceae)
Japanese Persimmon, or Sharon fruit (Diospyros kaki; Ebenaceae)
Jatobá (Hymenae coubaril; Leguminosae) Caesalpinioideae)
Jelly Palm (Butia capitata)
Jocote, also called Jamaica Plum
Jujube (Ziziphus zizyphus; Rhamnaceae)
Jujube, Chinese, see Chinese jujube
Jujube, Indiana, see Indian jujube
Juniper berry (Juniperus spp.), used for flavoring and in making gin
Kabosu (Citrus Sphaerocarpa) Rutaceae
Kaffir lime (Citrus hystix)
Kahikatea (Dacrycarpus dacrydioides)
Kakadu lime (Citrus gracilis; Rutaceae)
Kakadu plum (Terminalia ferdinandiana; Combretaceae)
Kandis (Garcinia forbesii; Clusiaceae)
Kapok (Ceiba pentandra; Bombacaceae)
Karkalla (Carpobrotus rossii; Aizoaceae)
Karonda (Carissa carandas; Apocynaceae)
Kei apple (Dovyalis caffra; Flacourtiaceae)
Keppel fruit (Stelechocarpus burakol; Annonaceae)
Keule (Gomortega keule; Gomortegaceae)
Key Lime (Citrus aurantifolia)
Kitembilla (Dovyalis hebecarpa; Flacourtiaceae)
Kiwano, see horned melon
Kiwifruit (Actinida spp.; Actinidiaceae)
Korlan
Kumquat (Fortunella spp.)
Kumquat, meiwa, see meiwa kumquat
Kumquat, nagami, see nagami kumquat
Kundong (Garcinia sp.; Clusiaceae)
Kutjera (Solanum centrale; Solanaceae)
Kwai Muk (Artocarpus hypargyraea; Moraceae)
Lady apple (Syzygium suborbiculare; Myrtaceae)
Lakoocha (Artocarpus lakoocha; Moraceae)
Langsat (Lansium domesticum), also called longkong or duku
Lanzones (Lansium domesticum; Meliaceae)
Lapsi (Choerospondias axillaris Roxb. Anacardiaceae)
Lardizabala (Lardizabala biternata; Lardizabalaceae)
Lemon (Citrus limon)
Lemon aspen (Acronychia acidula; Rutaceae)
Leucaena
Lillypilly (Acmena spp., Syzygium spp.) Used raw and in jam
Little gooseberry tree (Buchanania arborescens; Anacardiaceae)
Lime
Limeberry (Trifasia trifolia; Rutaceae)
Limequat (Citrus aurantifolia × Fortunella spp.; Rutaceae)
Lingonberry (Vaccinium vitis-idaea)
Loganberry (Rubus loganobaccus)
Longan (Dimocarpus longan or Euphoria longana; Sapindaceae)
Loquat (Eriobotrya japonica; Rosaceae)
Louvi (Flacourtia inermis; Flacourtaceae)
Lúcuma (Pouteria campechiana; Sapotaceae)
Lychee (Litchi chinensis; Sapindaceae)
Ma-praang (Bouea macrophylla; Anacardiaceae)
Mabolo (Diospyros discolor; Ebenaceae) also known as a velvet persimmon
Macadamia (Macadamia integrifolia; Proteaceae)
Macadamia, rough shell, see rough shell macadamia
Madrono (Rheedia acuminata; Guttiferae)
Malabar plum (Syzygium jambos; Myrtaceae)
Malay Apple (Syzygium malaccense; Myrtaceae)
Mamey (Pouteria sapota; Sapotaceae)
Mammee Apple (Mammea americana; Guttiferae)
Mamoncillo (Melicoccus bijugatus; Sapindaceae), also known as quenepa, genip or
Fijian Longan
Mandarin (Citrus reticulata)
Mangaba (Hancornia speciosa; Apocynaceae)
Mango (Mangifera indica; Anacardiaceae)
Mangosteen (Garcinia mangostana; Guttiferae)
Manila tamarind (Pithecellobium dulce; Leguminosae)
Manoao (Manoao colensoi)
Maqui (Aristotelia chilensis; Elaeocarpaceae)
Marang
Marula (Sclerocarya birrea)
Breadnut, Mayan (Brosimum alicastrum; Moraceae)
Mayapple (Podophyllum spp.; Berberidaceae)
Mayhaw, see Eastern may hawthorn
Maypop (Passiflora incarnata; Passifloraceae)
Medlar (Mespilus germanica)
Meiwa Kumquat (Fortunella japonica; Rutaceae)
Melinjo
Melon pear
Midyim (Austromyrtus dulcis; Myrtaceae)
Miracle Fruit (Synsepalum dulcificum; Sapotaceae)
Mock Strawberry or Indian Strawberry (Potentilla indica; Rosaceae)
Mombin, purple, see purple mombin
Mombin, red, see red mombin
Mombin, yellow, see yellow mombin
Monkey Jackruit (Artocarpus rigidus; Moraceae)
Monkey Tamarind (Inga edulis; Leguminosae)
Monstera (Monstera deliciosa; Araceae) also called Swiss Cheese Plant,
Split-leaf Philodendron
Montessa Granadilla (Passiflora platyloba; Passifloraceae)
Mora Común (Rubus adenotrichus), most common native berry from Mexico to
Ecuador[7]
More de Castilla (Rubus glaucus), a blackberry native to South and Central
America[8]
Morinda
Morinda citrifolia
Mortiño, or Andean blueberry (Vaccinium floribundum), undomesticated, abundant
in the northern Andes[9]
Mountain pepper (Tasmannia spp.; Winteraceae )
Mountain Soursop (Annona montana; Annonaceae)
Mulberry (Morus spp.; Moraceae) including black, red and white mulberry
Munydjudj, see wild plum
Mundu (Garcinia dulcis)
Muntries (Kunzea pomifera; Myrtaceae)
Muscadine (Vitis rotundifolia; Vitaceae)
Muskmelon
Naartjie (Citrus reticulata, Citrus nobilis)
Nagami Kumquat (Fortunella margarita; Rutaceae)
Nageia (Nageia spp.)
Nance (Byrsonima crassifolia; Malpighiaceae)
Nannyberry or sheepberry (Viburnum spp.; Caprifoliaceae)
Naranjilla (Solanum quitoense; Solanaceae)
Native currant (Acrotriche depressa; Ericaceae)
Native gooseberry (Physalis minima; Solanaceae)
Native raspberry (Rubus parviflorus)
Nectarine, see peach
Neem (Azadirachta indica; Meliaceae)
Néré (Parkia biglobosa)
Nonda plum (Parinari nonda)
Noni (Morinda citrifolia; Rubiaceae)
Nungu (Borassus flabellifer; Arecaceae)
Nutmeg (Myristica fragrans; Myristicaceae)
Oil Palm (Elaeis guineensis; Arecaceae)
Olive
Orange, of which there are sweet (Citrus sinensis) and sour (Citrus aurantium)
species
Oregon grape (Mahonia aquifolium; Berberidaceae)
Oroblanco (Citrus paradisi C. grandis) Rutaceae (Also called the sweetie)
Otaheite gooseberry (Phyllanthus acidus; Phyllanthaceae)
Palmyra Palm/Toddy Palm (Borassus flabellifer; Arecaceae)
Papaya (Carica papaya; Caricaceae)
Passion fruit or Granadilla (Passiflora edulis and other Passiflora spp.;
Passifloraceae)
Pawpaw (Asimina triloba; Annonaceae, not to be confused with Papaya (Carica
papaya; Caricaceae), which is called pawpaw in some English dialects)
Peach (of the normal and white variety) and its variant the nectarine (Prunus
persica)
Peach palm (Bactris gasipaes; Arecaceae)
Peanut (Arachis hypogaea; Fabaceae)
Peanut butter fruit (Bunchosia argentea; Malpighiaceae)
Pear, European and Asian species (Pyrus)
Pecan (Carya illinoinensis or illinoensis; Juglandaceae)
Pepino (Solanum muricatum)
Pequi (Caryocar brasiliensis; Caryocaraceae)
Persian lime Also known as tahiti lime.
Persimmon, American, see American persimmon
Persimmon, oriental, see Oriental persimmon
Peumo (Cryptocarya alba; Lauraceae)
Phalsa (Grewia subinaequalis; Tiliaceae)
Pigeon pea
Pigeon plum (Coccoloba diversifolia; Polygonaceae)
Pigface (Carpobrotus glaucescens; Aizoaceae)
Pili Nut (Canarium ovatum; Burseraceae)
Pindo Palm (Butia Capitata; Arecaceae)
Pineapple (Ananas comosus ; Bromeliaceae)
Pineapple guava (Feijoa sellowiana; Myrtaceae)
Pink-flowered Native Raspberry (Rubus parvifolius; Rosaceae)
Pistachio (Pistacia vera; Anacardiaceae)
Pitaya, see Dragon fruit
Pitomba (Eugenia luschnathiana or Talisia esculenta)
Plum, of which there are several domestic and wild species; dried plums are
called prunes
Pois doux (Inga edulis, ice-cream bean, or inga-cipó in Portuguese)
Pomegranate (Punica granatum; Punicaceae)
Pomelo (also known as the shaddock) (Citrus maxima)
Pommecythère or pomcité (Spondias cytherea); also known as golden apple, June
plum or Jew plum and ambarella, and as cajamanga in Portuguese
Pommerac (Eugenia malaccensis); also known as Otaheite apple; Malay apple; jambo
in Portuguese
Pond-apple (Annona glabra; Annonaceae) Also called Alligator-apple and
Monkey-apple
Prickly pear (Opuntia spp.; Cactaceae) used as both a fruit and vegetable
depending on part of plant.
Pulasan (Nephelium mutabile; Sapindaceae)
Pummelo (Citrus grandis; Rutaceae)
Pupunha (Bactris gasipaes; Arecaceae); also known as Peach Plum or Pewa
Purple apple-berry (Billarderia longiflora; Pittosporaceae)
Purple granadilla (Passiflora edulis f edulis; Passifloraceae)
Purple Guava (Psidium rufum; Myrtaceae)
Purple Mombin (Spondias purpurea; Anacardiaceae)
Quandong (Santalum acuminatum; Santalaceae)
Queensland Ebony (Diospyros humilis)
Quince (Cydonia oblonga and Chaenomeles)
Raisin tree (Hovenia dulcis, Rhamnaceae) Also called Japanese Raisin Tree
Rambutan (Nephelium lappaceum; Sapindaceae)
Raspberry, several species (genus Rubus)
Red granadilla (Passiflora coccinea; Passifloraceae)* Red Mombin (Spondias
purpurea; Anacardiaceae)
Red Mombin (Spondias purpurea; Anacardiaceae)
Red Mulberry (Morus rubra)
Rhubarb (Rheum rhaponticum; Polygonaceae)
Riberry (Syzygium luehmannii; Myrtaceae), also called Lilly Pilly, Lillipilli,
Chinese Apple
Rimu (Dacrydium cupressinum)
Rollinia (Rollinia mucosa; Annonaceae)
Rose Apple (Syzygium jambos; Myrtaceae)
Rose hip, the fruitlike base of roses (Rosa); used mostly for jams and herbal
teas
Rose-leaf Bramble (Rubus rosifolius; Rosaceae)
Rose myrtle (Archirhodomyrtus beckleri; Myrtaceae)
Rough Shell Macadamia (Macadamia tetraphylla; Proteaceae)
Rowan (Sorbus)
Safou (Dacryodes edulis), also called atanga or butterfruit
Sageretia (Sageretia theezans; Rhamnaceae) Also called Mock Buckthorn.
Saguaro (Carnegiea gigantea; Cactaceae)
Salak (Salacca edulis; Arecaceae), also called snakefruit or cobrafruit
Salal (Gaultheria shallon; Ericaceae)
Salmonberry (Rubus spectabilis)
Sandpaper Fig (Ficus coronata; Moraceae)
Santol (Sandoricum koetjape; Meliaceae)
Sapote, see mamey
Sapodilla (Manilkara zapota; Sapotaceae), also called chiku, mespel, naseberry,
sapadilla, snake fruit, sawo
Satinash, fibrous, see #fibrous_satinash#fibrous satinash
Saskatoonberry (Amelanchier alnifolia, Rosaceae)
Saw Palmetto (Serenoa repens; Arecaceae)
Sea-buckthorn (Hippophae rhamnoides; Elaeagnaceae)
Sea Grape (Coccoloba uvifera; Polygonaceae)
Serviceberry or Saskatoon (Amelanchier)
Shipova (× Sorbopyrus auricularis)
Small-leaf tamarind (Diploglottis campbellii; Sapindaceae)
Snow berry (Gaultheria hispida; Ericaceae)
Soncoya (Annona diversifolia; Annonaceae)
Service tree (Sorbus domestica), bears a fruit known as a sorb or sorb apple
Soursop (Annona muricata; Annonaceae), also called guanabana
Southern Crabapple (Malus angustifolia; Rosaceae)
Spanish lime (Melicoccus bijugatus; Sapindaceae)
Spanish tamarind (Vangueria madagascariensis)
Spiny Monkey-orange (Strychnos spinosa)
Star Apple (Chrysophyllum cainito; Chrysobalanaceae), also called caimito or
caimite
Starfruit, see carambola
Strawberry (Fragaria)
Strawberry Guava (Psidium littorale; Myrtaceae)
Strawberry myrtle, see ugni
Strawberry Pear
Sugar Apple (Annona squamosa; Annonaceae); ata in Portuguese
Surinam Cherry (Eugenia uniflora; Myrtaceae) also called Brazilian Cherry,
Cayenne Cherry, Pitanga
Sweet apple-berry (Billarderia cymosa; Pittosporaceae)
Sweet Granadilla (Passiflora ligularis; Passifloraceae)
Sweet Lemon (Citrus limetta)
Sweet orange
Sweet pepper
Sweetsop (Annona squamosa; Annonaceae) also called Sugar Apple
Sycamore fig (Ficus sycomorus. Moraceae) also called old world sycomore or just
sycomore.
Tahitian apple (Spondias dulcis)
Tamarillo or Tree Tomato (Cyphomandra betacea; Solanaceae)
Tamarind (Tamarindus indica; Leguminosae)
Tamarind, Manila, see Manila tamarind
Tamarind, monkey, see monkey tamarind
Tamarind, velvet, see velvet tamarind
Tangerine, and similar
Tanjong (Mimusops elengi; Sapindaceae)
Texas Persimmon (Diospyros texana; Ebenaceae)
Thimbleberry (Rubus parviflorus)
Tōtara (Podocarpus totara)
Toyon (Heteromeles arbutifolia; Rosaceae)
Tropical Almond (Terminalia catappa; Combretaceae)
Ugni (Ugni molinae; Myrtaceae)
Vanilla (Vanilla planifolia; Orchidaceae)
Velvet Tamarind (Dialium indum; Leguminosae)
Wampee (Clausena lansium; Rutaceae)
Water Apple (Syzygium aqueum; Myrtaceae)
Watermelon (Citrullus lanatus)
Wax Gourd, or winter melon (Benincasa hispida), eaten as a culinary vegetable
when mature, but sweet when young
Wax jambu (Syzygium samarangense; Myrtaceae)
West Indian cherry, see acerola
White aspen (Acronychia oblongifolia; Rutaceae)
White Mulberry (Morus alba)
White Sapote (Casimiroa edulis; Rutaceae)
Whortleberry, see bilberry
Wild grape (Ampelocissus acetosa)
Wild orange (Capparis mitchellii; Capparaceae)
Wild peach (Terminalia carpentariae)
Wild plum (munydjudj) (Buchanania obovata)
Wild plum (Santalum lanceolatum)
Wild Mangosteen (Garcinia indica)
Wineberry (Rubus phoenicolasius)
Wolfberry (Lycium barbarum, Lycium spp.; Solanaceae)
Wongi (Manilkara kaukii; Sapotaceae)
Wood Apple (Feronia limonia; Rutaceae)
Yangmei (Myrica rubra; Myricaceae) Also called Yumberry, Yamamomo, Chinese
Bayberry, Japanese Bayberry, Red Bayberry, or Chinese strawberry tree
Yantok, or rattan fruit (Calamus manillensis)
Yellow Granadilla (Passiflora edulis f flavicarpa; Passifloraceae)
Yellow Mombin (Spondias mombin; Anacardiaceae)
Yellow plum (Ximenia americana; Olacaceae)
Youngberry
Zig Zag Vine (Melodurum leichhardtii; Annonaceae)
Ziziphus, see Jujube

HERBS AND SPICES
Ajwain, carom seeds (Trachyspermum ammi) (South Asia, Afghanistan, Iran, Egypt,
Eritrea & Ethiopia)
Akudjura (Solanum centrale) (Australia)
Alexanders (Smyrnium olusatrum)
Alkanet (Alkanna tinctoria), for red color
Alligator pepper, mbongo spice (mbongochobi), hepper pepper (Aframomum danielli,
A. citratum, A. exscapum) (West Africa)
Allspice (Pimenta dioica)
Angelica (Angelica archangelica)
Anise (Pimpinella anisum)
Aniseed myrtle (Syzygium anisatum) (Australia)
Annatto (Bixa orellana)
Apple mint (Mentha suaveolens)
Asafoetida (Ferula assafoetida)
Asarabacca (Asarum europaeum)
Avens (Geum urbanum)
Avocado leaf (Peresea americana)
Barberry (Berberis vulgaris and other Berberis spp.)
Basil, sweet (Ocimum basilicum)
Basil, lemon (Ocimum × citriodorum)
Basil, Thai (O. basilicum var. thyrsiflora)
Basil, Holy (Ocimum tenuiflorum)
Bay leaf (Laurus nobilis)
Boldo (Peumus boldus)
Borage (Borago officinalis)
Black cardamom (Amomum subulatum, Amomum costatum)
Black mustard (Brassica nigra)
Blue fenugreek, blue melilot (Trigonella caerulea)
Brown mustard (Brassica juncea)
Indian small basil black
Calabash nutmeg, ehuru (Monodora myristica) (West Africa)
Calendula, pot marigold (Calendula officinalis)
Camphor laurel (Cinnamomum camphora)
Canelo, Winter's Bark (Drimys winteri) (Chile and Argentina)
Caraway (Carum carvi)
Cardamom (Elettaria cardamomum)
Carob (Ceratonia siliqua)
Catnip (Nepeta cataria)
Cassia (Cinnamomum aromaticum)
Cayenne pepper (Capsicum annuum)
Celery seed (Apium graveolens)
Chervil (Anthriscus cerefolium)
Chicory (Cichorium intybus)
Chili pepper (Capsicum spp.)
Chives (Allium schoenoprasum)
Cicely, sweet cicely (Myrrhis odorata)
Cilantro, coriander greens, coriander herb (Coriandrum sativum)
Cinnamon, Indonesian (Cinnamomum burmannii, Cassia vera)
Cinnamon, Saigon or Vietnamese (Cinnamomum loureiroi)
Cinnamon, true or Ceylon (Cinnamomum verum, C. zeylanicum)
Cinnamon, white (Canella winterana)
Cinnamon myrtle (Backhousia myrtifolia) (Australia)
Clary, Clary sage (Salvia sclarea)
Clove (Syzygium aromaticum)
Coriander seed (Coriandrum sativum)
Costmary (Tanacetum balsamita)
Cuban oregano (Plectranthus amboinicus)
Cubeb pepper (Piper cubeba)
Cudweed (Gnaphalium spp.) (Vietnam)
Culantro, culangot, long coriander (Eryngium foetidum)
Cumin (Cuminum cyminum)
Curry leaf (Murraya koenigii)
Curry plant (Helichrysum italicum)
Dill seed (Anethum graveolens)
Dill herb or weed (Anethum graveolens)
Elderflower (Sambucus spp.)
Epazote (Dysphania ambrosioides)
Fennel (Foeniculum vulgare)
Fenugreek (Trigonella foenum-graecum)
Filé powder, gumbo filé (Sassafras albidum)
Fingerroot, krachai, temu kuntji (Boesenbergia rotunda)
Galangal, greater (Alpinia galanga)
Galangal, lesser (Alpinia officinarum)
Galingale (Cyperus spp.)
Garlic chives (Allium tuberosum)
Garlic (Allium sativum)
Garlic, elephant (Allium ampeloprasum var. ampeloprasum)
Ginger (Zingiber officinale)
Ginger, torch, bunga siantan (Etlingera elatior) (Indonesia)
Golpar, Persian hogweed (Heracleum persicum) (Iran)
Grains of paradise (Aframomum melegueta)
Grains of Selim, Kani pepper (Xylopia aethiopica)
Horseradish (Armoracia rusticana)
Houttuynia cordata (Vietnam)
Huacatay, Mexican marigold, mint marigold (Tagetes minuta)
Hyssop (Hyssopus officinalis)
Indonesian bay leaf, daun salam (Syzygium polyanthum)
Jasmine flowers (Jasminum spp.)
Jimbu (Allium hypsistum) (Nepal)
Juniper berry (Juniperus communis)
Kaffir lime leaves, Makrud lime leaves (Citrus hystrix) (Southeast Asia)
Kala zeera (or kala jira), black cumin (Bunium persicum) (South Asia)
Kawakawa seeds (Macropiper excelsum) (New Zealand)
Kencur, galangal, kentjur (Kaempferia galanga)
Keluak, kluwak, kepayang (Pangium edule)
Kokam seed (Garcinia indica) (Indian confectionery)
Korarima, Ethiopian cardamom, false cardamom (Aframomum corrorima) (Eritrea)
Koseret leaves (Lippia adoensis) (Ethiopia)
Lavender (Lavandula spp.)
Lemon balm (Melissa officinalis)
Lemongrass (Cymbopogon citratus, C. flexuosus, and other Cymbopogon spp.)
Lemon ironbark (Eucalyptus staigeriana) (Australia)
Lemon myrtle (Backhousia citriodora) (Australia)
Lemon verbena (Lippia citriodora)
Leptotes bicolor (Paraguay and southern Brazil)
Lesser calamint (Calamintha nepeta), nipitella, nepitella (Italy)
Licorice, liquorice (Glycyrrhiza glabra)
Lime flower, linden flower (Tilia spp.)
Lovage (Levisticum officinale)
Mace (Myristica fragrans)
Mahlab, St. Lucie cherry (Prunus mahaleb)
Malabathrum, tejpat (Cinnamomum tamala)
Marjoram (Origanum majorana)
Marsh mallow (Althaea officinalis)
Mastic (Pistacia lentiscus)
Mint (Mentha spp.) 25 species, hundreds of varieties
Mountain horopito (Pseudowintera colorata) (New Zealand)
Musk mallow, abelmosk (Abelmoschus moschatus)
Mustard, black, mustard plant, mustard seed (Brassica nigra)
Mustard, brown, mustard plant, mustard seed (Brassica juncea)
Mustard, white, mustard plant, mustard seed (Sinapis alba)
Nasturtium[disambiguation needed ] (Tropaeolum majus)
Nigella, kalonji, black caraway, black onion seed (Nigella sativa)
Njangsa, djansang (Ricinodendron heudelotii) (West Africa)
Nutmeg (Myristica fragrans)
Olida (Eucalyptus olida) (Australia)
Oregano (Origanum vulgare, O. heracleoticum, and other species)
Orris root (Iris germanica, I. florentina, I. pallida)
Pandan flower, kewra (Pandanus odoratissimus)
Pandan leaf, screwpine (Pandanus amaryllifolius)
Paprika (Capsicum annuum)
Paracress (Spilanthes acmella, Soleracea) (Brazil)
Parsley (Petroselinum crispum)
Pepper: black, white, and green (Piper nigrum)
Pepper, Dorrigo (Tasmannia stipitata) (Australia)
Pepper, long (Piper longum)
Pepper, mountain, Cornish pepper leaf (Tasmannia lanceolata)
Peppermint (Mentha piperata)
Peppermint gum leaf (Eucalyptus dives)
Perilla, shiso (Perilla spp.)
Peruvian pepper (Schinus molle)
Pandanus amaryllifolius
Brazilian pepper or Pink pepper (Schinus terebinthifolius)
Quassia (Quassia amara) (bitter spice in aperitifs and some beers and fortified
wines)
Ramsons, wood garlic (Allium ursinum)
Rice paddy herb (Limnophila aromatica) (Vietnam)
Rosemary (Rosmarinus officinalis)
Rue (Ruta graveolens)
Safflower (Carthamus tinctorius), for yellow color
Saffron (Crocus sativus)
Sage (Salvia officinalis)
Saigon cinnamon (Cinnamomum loureiroi)
Salad burnet (Sanguisorba minor)
Salep (Orchis mascula)
Sassafras (Sassafras albidum)
Savory, summer (Satureja hortensis)
Savory, winter (Satureja montana)
Silphium, silphion, laser, laserpicium, lasarpicium (Ancient Roman cuisine,
Ancient Greek cuisine)
Sorrel (Rumex acetosa)
Sorrel, sheep (Rumex acetosella)
Spearmint (Mentha spicata)
Spikenard (Nardostachys grandiflora or N. jatamansi)
Star anise (Illicium verum)
Sumac (Rhus coriaria)
Sweet woodruff (Galium odoratum)
Szechuan pepper, Sichuan pepper (Zanthoxylum piperitum)
Tarragon (Artemisia dracunculus)
Thyme (Thymus vulgaris)
Thyme, lemon (Thymus × citriodorus)
Turmeric (Curcuma longa)
Vanilla (Vanilla planifolia)
Vietnamese balm (Elsholtzia ciliata)
Vietnamese cinnamon (Cinnamomum loureiroi)
Vietnamese coriander (Persicaria odorata)
Voatsiperifery (Piper borbonense)
Wasabi (Wasabia japonica)
Water-pepper, smartweed (Polygonum hydropiper)
Watercress (Rorippa nasturtium-aquatica)
Wattleseed (from about 120 spp. of Australian Acacia)
White mustard (Sinapis alba)
Wild betel (Piper sarmentosum) (Southeast Asia)
Wild thyme (Thymus serpyllum)
Willow herb (Epilobium parviflorum)
Winter savory (Satureja montana)
Wintergreen (Gaultheria procumbens)
Wood avens, herb bennet (Geum urbanum)
Woodruff (Galium odoratum)
Wormwood, absinthe (Artemisia absinthium)
Yellow mustard (Brassica hirta = Sinapis alba)
Yerba buena, any of four different species, many unrelated
Za'atar (herbs from the genera Origanum, Calamintha, Thymus, and Satureja)
Zedoary (Curcuma zedoaria)

#14684 From: Gaurav Jain <gaurav.r.jain@...>
Date: Thu May 31, 2012 2:40 am
Subject: Looking for a list of vegan foods that are OK for strict Jains
grjain_99
Send Email Send Email
 
As a general rule of thumb, we cannot eat any non-green plants or roots.

Thus eggplants and beets are out of the diet. Potatoes, Sweet potatoes/
Yams etc are out as well! Onions, Garlic, ginger (if fresh) are also
prohibited.

Spinach is forbidden (guess what no e-Coli :) )

More than that, given seasonal nature of vegetables, many vegetables are
not permitted beyond it's season.


This is just tip of the iceberg!

#14685 From: "Justin" <jlundeen84@...>
Date: Thu May 31, 2012 2:57 am
Subject: Sampradaya Questions
jlundeen84
Send Email Send Email
 
Dear all,

Jai Jinendra,

I was wondering if anyone could please tell me, first of all, what does
Tapagachch mean and, secondly, how does it differ from the other gachchas of the
Shvetambara Murtipujaka Sampradaya?

Thank you.

Warm Regards,

Justin

#14686 From: Gunno Jain <gunnojain@...>
Date: Thu May 31, 2012 11:03 am
Subject: Umasvami Shravakacara Verse 60
gunnojain
Send Email Send Email
 


 
SHRI VITARAGAYA NAMAH
Jay Jinendra


UMASVAMI SHRAVAKACARA
Ideal Lay Conduct as prescribed by Acarya Umasvami

Sanskrit text by Acarya Umasvami

English translation by Gunno Jain
 
All rights reserved under Indian Copyright Act, 1957.

http://copyright.gov.in/Documents/CopyrightRules1957.pdf

Note: Unauthorised usage, whether putting up on any website or printing in a book or forwarding to others on the internet or putting up on a blog is prohibited. Reproduction of this English translation by any means whether in part or in full, cannot be made unless express written consent is obtained from Gunno Jain. Any violation of this shall be deemed a violation of the intellectual rights of the copyright holder and of the Copyright Act, 1957.
 
 
 
bal shaktt jananah ch vratchchyuti moolo kayanah.
lokyann-sthiti te sh chchedad-bhave-ddharma paradhvan.[60]
 
.
Anyone who finds an ignorant or incapable person deviating from the vows and the religious path, and yet overlooks the same without trying to re-establish (sthitikaran) him in the path, is himself guilty of not following the religion.
 
 
 
 



#14687 From: Gunno Jain <gunnojain@...>
Date: Fri Jun 1, 2012 1:20 am
Subject: Rayanasara Verse 119
gunnojain
Send Email Send Email
 


 

 
SHRI VITARAGAYA NAMAH
Jay Jinendra

RAYANASARA
Essenceof the Three Jewels

ByAcarya Kundakunda

English translation by Gunno Jain

All rights reserved under Indian CopyrightAct, 19.
http://copyright.gov.in/Documents/CopyrightRules1957.pdf
Note: Unauthorised usage, whether putting up on any website or
printing in a book or forwarding to others onthe internet or putting
up ona blog is prohibroductionof this English translation
by any means whether in part or in full, cannot be made unless express written consent is obtained from Gunno Jain.
Any violation of this shall be deemeda violationof thetellectual rightsof the
copyright holderandof the CopyrightAct, 1957
 
 
nich-chchaya-vavhaaran saruvam jo rayanttayam na-jaanayi so
jan keerayi tan mich-chchruvam sawam jinu ddttham.[119]
 
.
Jinendra dev has stated that any work performed by a person, who is not aware of real and practical nature of three jewels (right faith, knowledge and conduct), does not reflect the truth and is false.






#14688 From: Gunno Jain <gunnojain@...>
Date: Fri Jun 1, 2012 4:25 am
Subject: Rayanasara Verse 120
gunnojain
Send Email Send Email
 


 

 
SHRI VITARAGAYA NAMAH
Jay Jinendra

RAYANASARA
Essenceof the Three Jewels

ByAcarya Kundakunda

English translation by Gunno Jain

All rights reserved under Indian CopyrightAct, 19.
http://copyright.gov.in/Documents/CopyrightRules1957.pdf
Note: Unauthorised usage, whether putting up on any website or
printing in a book or forwarding to others onthe internet or putting
up ona blog is prohibroductionof this English translation
by any means whether in part or in full, cannot be made unless express written consent is obtained from Gunno Jain.
Any violation of this shall be deemeda violationof thetellectual rightsof the
copyright holderandof the CopyrightAct, 1957
 
 
kin jaani-oona sayalam tachcham, kichchaa tavam cha kinbahulam
samm-visohi-vihinam nana-tavam jaana bhava-viyam.[120]
 
What is the benefit of acquiring knowledge of all substances and performing several types of penances without having blemish-free right perception?   Any knowledge or penance with false perception is a seed of the samsara (cycle of birth and death).





#14689 From: Gunno Jain <gunnojain@...>
Date: Fri Jun 1, 2012 4:31 am
Subject: Umasvami Shravakacara Verse 61
gunnojain
Send Email Send Email
 


 
 
SHRI VITARAGAYA NAMAH
Jay Jinendra


UMASVAMI SHRAVAKACARA
Ideal Lay Conduct as prescribed by Acarya Umasvami

Sanskrit text by Acarya Umasvami

English translation by Gunno Jain
 
All rights reserved under Indian Copyright Act, 1957.

http://copyright.gov.in/Documents/CopyrightRules1957.pdf

Note: Unauthorised usage, whether putting up on any website or printing in a book or forwarding to others on the internet or putting up on a blog is prohibited. Reproduction of this English translation by any means whether in part or in full, cannot be made unless express written consent is obtained from Gunno Jain. Any violation of this shall be deemed a violation of the intellectual rights of the copyright holder and of the Copyright Act, 1957.
 
 
 
jyeshthan-garbhvati-marya mashu raggi tu chelna
              attisthiti-patah punah shuddhe vrate samyaktva lochna.[61]
 
The eldest pregnant arya was re-established on the pure austerities by Rani Chelna  who was the adopter of right  perception. 
 
 





#14690 From: Gunno Jain <gunnojain@...>
Date: Sat Jun 2, 2012 5:12 am
Subject: Fw: Rayanasara Verse 121
gunnojain
Send Email Send Email
 


 

 
SHRI VITARAGAYA NAMAH
Jay Jinendra

RAYANASARA
Essenceof the Three Jewels

ByAcarya Kundakunda

English translation by Gunno Jain

All rights reserved under Indian CopyrightAct, 19.
http://copyright.gov.in/Documents/CopyrightRules1957.pdf
Note: Unauthorised usage, whether putting up on any website or
printing in a book or forwarding to others onthe internet or putting
up ona blog is prohibroductionof this English translation
by any means whether in part or in full, cannot be made unless express written consent is obtained from Gunno Jain.
Any violation of this shall be deemeda violationof thetellectual rightsof the
copyright holderandof the CopyrightAct, 1957
 
 
vad-guna-seel-parisahjayam chchariyam tavam chchadev-sayam
jhaanaj-jhayanam sawan samm vinaa jaan bhaav –viyam.[121]
 
All fasting ,vows, good conduct, overcoming of the obstructions to destruction of karmas , contemplation ,penance, study of religious scriptures without right perception are seeds of the world.






#14691 From: Gunno Jain <gunnojain@...>
Date: Sat Jun 2, 2012 5:21 am
Subject: Umasvami Shravakacara Verse 62
gunnojain
Send Email Send Email
 


 
 
 
SHRI VITARAGAYA NAMAH
Jay Jinendra


UMASVAMI SHRAVAKACARA
Ideal Lay Conduct as prescribed by Acarya Umasvami

Sanskrit text by Acarya Umasvami

English translation by Gunno Jain
 
All rights reserved under Indian Copyright Act, 1957.

http://copyright.gov.in/Documents/CopyrightRules1957.pdf

Note: Unauthorised usage, whether putting up on any website or printing in a book or forwarding to others on the internet or putting up on a blog is prohibited. Reproduction of this English translation by any means whether in part or in full, cannot be made unless express written consent is obtained from Gunno Jain. Any violation of this shall be deemed a violation of the intellectual rights of the copyright holder and of the Copyright Act, 1957.
 
 
 
Sudati sangh masaktam pushpadalam tapodharam.
varishena krit traanah sthapayamas sanyami.[62]
The medicant, Pushpadal who was fond of his one eyed wife named Sudati and passionate to get her company even after taking vows of a sage ,was re- established back into the path of monkhood and saved from passions, by Muni Varishen.
 
 Rani Chelna was the queen of Raja Shrenik who was king of Magadh.  Their elder son Varishen had become a Jain sage (Muni)
Once Varishen went for food (Aahar) to his childhood friend Pushapadal, son of Agnibhuti, a minister of Raja Shrenik.  Thereafter, Pushapadal accompanied Muni Varishen to the forest.  Muni Varishen preached him Jain philosophy and inculcated a desire for asceticism in him. As a result, Pushapadal became a Muni, but still he could not forget his wife
Moha karma was very strong with him and had not been conquered.
   
Muni Varishen and Muni Pushapadal both traveled together for twelve years. One day on hearing a song sung by celestial beings about worldly creatures, Pushapadal was reminded of his wife. He became sad and started for his house. Muni Varishen knew his feeling and he thought that it was necessary to reinstate his mind. Otherwise his past penance for attaining salvation would be wasted.
 
He took him to Rajgiri. Queen Chelna, the mother of Muni Varishen saw both of them and some doubt arose in her mind about her son's return. With a view to test and find the cause of their return, she offered them two seats, one made of gold (Saraag Aasana) and the other of wood (Veetrag Aasana). Varishen sat on the wooden seat i.e. Veetrag Aasana and Pushapadal sat on the golden seat i.e. Saraag Aasana. Varishen, then asked his mother to call all his 32 queens, who were young and most ­beautiful, Chelna called all her daughters-in- law. All of them came, well dressed, and were wearing precious ornaments, and stood before the Muni. Varishen, then asked Pushapadat to accept his kingdom and all his queens.
 
The wife of Pushapadal was nothing in comparison to these beautiful queens of Varishen. Pushapadal understood the situation and felt ashamed. He immediately changed his mind and reverted back to true asceticism. He started a course of penance and destroyed all his Karmik matter.
 
Thus Varishen had steadied the wavering mind of Muni Pushapadal to the path of true Dharma and presented an ideal example of the Sthitikaran Anga of Samyagdarshan.  
 







#14692 From: Gunno Jain <gunnojain@...>
Date: Sat Jun 2, 2012 7:25 am
Subject: Rayanasara Verse 121 ( edited version of 121)
gunnojain
Send Email Send Email
 

Dear friends,
                  Please ignore the previous mail.This the  revised version.
gunno
               
 

 
SHRI VITARAGAYA NAMAH
Jay Jinendra

RAYANASARA
Essenceof the Three Jewels

ByAcarya Kundakunda

English translation by Gunno Jain

All rights reserved under Indian CopyrightAct, 19.
http://copyright.gov.in/Documents/CopyrightRules1957.pdf
Note: Unauthorised usage, whether putting up on any website or
printing in a book or forwarding to others onthe internet or putting
up ona blog is prohibroductionof this English translation
by any means whether in part or in full, cannot be made unless express written consent is obtained from Gunno Jain.
Any violation of this shall be deemeda violationof thetellectual rightsof the
copyright holderandof the CopyrightAct, 1957
 
vad-guna-seel-parisahjayam chchariyam tavam chchadev-sayam
jhaanaj-jhayanam sawan samm vinaa jaan bhaav –viyam.[121]
 
In absence of right perception, all vows, good qualities, abstinence, overcoming afflictions, maintaining good conduct, observing six essentials, meditation, or  study of religious scriptures are of little use and are merely seeds of the samsara.
 
vad-guna-seel-parisahjayam chchariyam tavam chchadev-sayam
jhaanaj-jhayanam sawan samm vinaa jaan bhaav –viyam.[121]
 
 






#14693 From: MANISH MODI <manishymodi@...>
Date: Sat Jun 2, 2012 6:00 pm
Subject: Warm Invitation
sramanopasaka
Send Email Send Email
 

SHRI VITARAGAYA NAMAH

Jay Jinendra

Learned friends,
Pranam

You are cordially invited to a lecture series on the Jain Scripture SAMAYASARA composed by Acarya Kundakunda (c. 2nd century CE).

The lectures shall be given by Manish Modi. The lectures shall be held once a week on Sunday only. All are welcome to hear this lecture series. Please arrive on time as seating space is very limited.

Date
3 June, 2012

Time
10.30 am to 12 noon
 
Place
HINDI GRANTH KARYALAY
Publishers Since 1912
9 Hirabaug
C P Tank
Mumbai 400004 • भारत India
+91.22.2382.6739
Jainbooks@...

#14694 From: Gunno Jain <gunnojain@...>
Date: Sun Jun 3, 2012 5:46 am
Subject: Rayanasara Verse 122
gunnojain
Send Email Send Email
 


 
 

 
SHRI VITARAGAYA NAMAH
Jay Jinendra

RAYANASARA
Essenceof the Three Jewels

ByAcarya Kundakunda

English translation by Gunno Jain

All rights reserved under Indian CopyrightAct, 19.
http://copyright.gov.in/Documents/CopyrightRules1957.pdf
Note: Unauthorised usage, whether putting up on any website or
printing in a book or forwarding to others onthe internet or putting
up ona blog is prohibroductionof this English translation
by any means whether in part or in full, cannot be made unless express written consent is obtained from Gunno Jain.
Any violation of this shall be deemeda violationof thetellectual rightsof the
copyright holderandof the CopyrightAct, 1957
 
 
khaayi-puya-laaham, sake-raayim kimich-chchase joyi.
 ecchasi jayi paroyam, tehin kin tujjh parloyam.[122]
 
Oh Mendicant! If you desire for liberation from samsara, why do you desire for fame, worship, wealth and respect? Will you attain liberation with these?








#14695 From: Gunno Jain <gunnojain@...>
Date: Sun Jun 3, 2012 5:38 am
Subject: Umasvami Shravakacara Verse 63
gunnojain
Send Email Send Email
 

 
 
 
 
SHRI VITARAGAYA NAMAH
Jay Jinendra


UMASVAMI SHRAVAKACARA
Ideal Lay Conduct as prescribed by Acarya Umasvami

Sanskrit text by Acarya Umasvami

English translation by Gunno Jain
 
All rights reserved under Indian Copyright Act, 1957.

http://copyright.gov.in/Documents/CopyrightRules1957.pdf

Note: Unauthorised usage, whether putting up on any website or printing in a book or forwarding to others on the internet or putting up on a blog is prohibited. Reproduction of this English translation by any means whether in part or in full, cannot be made unless express written consent is obtained from Gunno Jain. Any violation of this shall be deemed a violation of the intellectual rights of the copyright holder and of the Copyright Act, 1957.
 
 
 
sadhunan sadhu-vrittina saagaaraana sadhariminam.
      prati-pattiyartha-yogya-tajjhe-vartsalya-mucheyate.[63]
 
The act of appropriate acceptance, worship, reverence, and respect for saints, for laymen with saint like attitude, and for co-religious persons, is called vatsalya anga (attribute of affection) by learned people.
 

#14696 From: Gunno Jain <gunnojain@...>
Date: Mon Jun 4, 2012 3:59 am
Subject: Rayanasara Verse 123
gunnojain
Send Email Send Email
 


 

 
SHRI VITARAGAYA NAMAH
Jay Jinendra

RAYANASARA
Essenceof the Three Jewels

ByAcarya Kundakunda

English translation by Gunno Jain

All rights reserved under Indian CopyrightAct, 19.
http://copyright.gov.in/Documents/CopyrightRules1957.pdf
Note: Unauthorised usage, whether putting up on any website or
printing in a book or forwarding to others onthe internet or putting
up ona blog is prohibroductionof this English translation
by any means whether in part or in full, cannot be made unless express written consent is obtained from Gunno Jain.
Any violation of this shall be deemeda violationof thetellectual rightsof the
copyright holderandof the CopyrightAct, 1957
 
 
kammad –vihaav-sahaav gunam jo bhaavi-unaibhaavena
niya-suddhappa ruchchayi tassa ya niya mena hoyi niwanam.[123]
 
A mendicant who thoughtfully  analyses and meditates on true nature of defiled qualities arising out of karma and true qualities of self appearing on annihilation of karma, and remains immersed in his pure soul, will surely achieve liberation.










#14697 From: Gunno Jain <gunnojain@...>
Date: Mon Jun 4, 2012 4:04 am
Subject: Umasvami Shravakacara Verse 64
gunnojain
Send Email Send Email
 


 
 
 
SHRI VITARAGAYA NAMAH
Jay Jinendra


UMASVAMI SHRAVAKACARA
Ideal Lay Conduct as prescribed by Acarya Umasvami

Sanskrit text by Acarya Umasvami

English translation by Gunno Jain
 
All rights reserved under Indian Copyright Act, 1957.

http://copyright.gov.in/Documents/CopyrightRules1957.pdf

Note: Unauthorised usage, whether putting up on any website or printing in a book or forwarding to others on the internet or putting up on a blog is prohibited. Reproduction of this English translation by any means whether in part or in full, cannot be made unless express written consent is obtained from Gunno Jain. Any violation of this shall be deemed a violation of the intellectual rights of the copyright holder and of the Copyright Act, 1957.
 
 
 
 
adro vyavritti –bhaktish chatuki sat-kriti tathe.
          sadhu shuo-kriti-shreyothirmi vatsalya mchiyate. [64]
 
To show respect, to serve, to speak nicely and politely, to revere and to help mendicants and similar acts is known as Vatsalya (disinterested affection) attribute according to spiritual leaders. Vatsalya implies deep affection for spiritual matters, principles of non-injury and spiritual brotherhood.
 
 



#14698 From: Vikas Sharma <vikas.sharma7138@...>
Date: Thu May 31, 2012 12:55 pm
Subject: Sampradaya Questions
vikas.sharma...
Send Email Send Email
 
Jai Jinendra,

Your Query: "I was wondering if anyone could please tell me, first of all, what
does Tapagachch mean and, secondly, how does it differ from the other gachchas
of the Shvetambara Murtipujaka Sampradaya?"

My Solution: "Try to focus only on 'Atman' irrespective of any bifurcation which
you see around you. 'Jinendra' means: 'Jin+Indriyan=Those who have won Indriya',
that's all!" Here, it is not mentioned by Jinendra that any sort of partition
should be there. But since it is Pancham Kaal (no proof required, I guess),
people have segregated the Main Religion which is: 'To win Indriya' and the
principles have been named as 'Jainism', tha't over. Like you go to Assam: you
remains you, you to go to Delhi: you remains you; similarly, whether you go in
'Tapagachch' or and other 'Gachch', you would have to win the Indriya, which is
the religion.

Note: During Moksh of Jinedra, there is no cloth on their body.

Hope this would help you understand the real meaning of 'Jainism' aka
'Jinedranism'.

Jai Jinendra.

Regards,
Vikas

#14699 From: "Ramesh Chordia" <rameshchordia@...>
Date: Thu May 31, 2012 4:40 am
Subject: Looking for a list of vegan foods that are OK for strict Jains
rameshchordia
Send Email Send Email
 
Is cauliflower/Broccoli Mushrooms Bangan is also in the list as they contain
warms .
Ramesh Chordia

#14700 From: "sramanopasaka" <manishymodi@...>
Date: Tue Jun 5, 2012 5:30 am
Subject: Planning to start a series of quotes from the Sutrakritanga Sutra
sramanopasaka
Send Email Send Email
 
Dear friends,
Jay Jinendra

As you know, I am constantly looking for new aspects of Jainism and different texts, to see what I can learn, translate and share from them. Jain texts contain the wisdom that can lead us to liberation. Hence, I consider it my sacred duty to study them and share the essence of their teachings.

I am planning to start translating select verses and phrases from the Sutrakritanga Sutra.

I am aware of the two different opinions on sharing the Agamas with laypersons. The Shvetambara image-worshipping sect believes that the Agamas should not be read by laymen. The Shvetambara aniconic sects, the Shvetambara Sthanakavasis and the Shvetambara Terapanthis, believe that the Agamas may be read by laymen if they are well versed in the nayas and well read in the doctrine. There is merit to both sides of the argument.

However, Acarya Kalyanabodhi, one of my gurus, who happens to belong to the Shvetambara image-worshipping sect, (for me his sect is irrelevant. He is my guru because he has taught me a great deal and his teachings inspire me to take up the path of non-violence, self-control and penance), has personally selected some quotes from the Sutrakritanga Sutra. He has quoted the mula patha in Prakrit, and given a short translation in Gujarati. Because he is my guru and because I love his writings, I have translated the same into English.

I am planning to send out one verse each day, as per my usual style. Hope you will all enjoy it.
As usual, my translation shall be copyright protected. Anyone who wishes to read it, is free to join Jainlist and read all the archives. Else, he may join Jain-class@googlegroups.com and read the archives.

At some point in the near future, a book will be published carrying the mula patha in Prakrit, Acarya Kalyanabodhi's Gujarati translation and my English translation.

I hope you will enjoy reading the beautiful gathas in their translated avatara. Sorry, it is too much of a pain to type the gathas in Devanagari. So I shall refrain from doing that.

Please keep in mind that the verses are primarily meant to be read and contemplated upon by Jain ascetics. So they are all written from their viewpoint. Hence, the views on celibacy are very strong. Also, the imagery of hell is very vivid, to keep the mind from straying towards temptation. So read the translations from the point of view of the Jain ascetic and they will make supreme sense to you. Truly, the Jinas' teachings are magnificent. All of us who follow them, are certain to attain emancipation.

In service to the Jinas,
Manish

#14701 From: Gunno Jain <gunnojain@...>
Date: Tue Jun 5, 2012 7:21 am
Subject: Umasvami Shravakacara Verse 65
gunnojain
Send Email Send Email
 


 
 
 
SHRI VITARAGAYA NAMAH
Jay Jinendra


UMASVAMI SHRAVAKACARA
Ideal Lay Conduct as prescribed by Acarya Umasvami

Sanskrit text by Acarya Umasvami

English translation by Gunno Jain
 
All rights reserved under Indian Copyright Act, 1957.

http://copyright.gov.in/Documents/CopyrightRules1957.pdf

Note: Unauthorised usage, whether putting up on any website or printing in a book or forwarding to others on the internet or putting up on a blog is prohibited. Reproduction of this English translation by any means whether in part or in full, cannot be made unless express written consent is obtained from Gunno Jain. Any violation of this shall be deemed a violation of the intellectual rights of the copyright holder and of the Copyright Act, 1957.
 
 
 
 




maha padma sulovishnur-muninahhastine purae.
bali-dvijkritah vighnah shamyaman vatsalam.[65]
 
 
The son of King Mahapadma, Muni Vishnu kumar brought to an end the calamity (upsarg) created by Bali, the brahmin in Hastinapur and saved the assembly of mendicants. This is known as Vatsalya attribute.
 
Story of Bali
 
There was a king named Shrivarma. He was living in the city of Ujjani in Avanti Desh. The king had four ministers, Bali, Brashaspati, Prahlad and Namuchi.
Once Acharya Akampana a Muni, who was Avadhinjnani (Divya Gyani) came to Ujjayni with his five hundred disciples and stayed in one of the king's garden. Through his Avadhi Gyan, Muni Akampanacharya perceived trouble for the Sangh in that city. He, therefore, warned all his disciples that whenever the king Shrivarma came to pay homage to them, they should not speak. If they spoke to him there would be great trouble and the entire Sangh might be killed.
One day, King Shrivarma, who was religious minded went to have darshan of the Muni Sangh. The ministers, who were not religious minded had to accompany him reluctantly. The king had darshan of all the Munis one by one, but no one blessed him. He felt that they were all absorbed in deep meditation. The king was happy and praised them a lot. When the king was returning, his wicked ministers gave him a wrong interpretation. They derided the Munis and told the king that they were not Munis, but they were all bullocks. They did not know any thing and were all foolish, and that is why all the Munis were silent.
 While they were placing such things with the king, one of the Sangh's Muni named Shrutsagar was returning from the city after taking his meals i.e. Ahar. On seeing him, the ministers said to the king. "0 Rajan! See! one of the Sangh's Munis is coming back after taking meals. He seems to be the youngest bull". On hearing these intolerable words the Muni started discussion with them about religious matters. The ministers, who were ignorant of religion and Jainism could not discuss with the Muni. So they failed miserably and had to cut a sorry figure. All the ministers felt bad about it and decided to take revenge on the Muni Sangh.
When Muni Shrutsagar reached the Sangh, he told his Guru about all that had happened. Akampanacharya informed him that it might bring death to the Sangh. He told the Muni, that if he went back to the place of the discussion and stood their for the whole night, then the mistake might be rectified and the Sangh might be saved. The Muni, being an obedient pupil, went back to the place of discussion and started meditation in a standing position i.e. Kayotsarg.
All the ministers, who felt insulted and were revengeful on having been defeated during religious discussions, were determined to take revenge on the Muni sangh. They all moved at night towards the Sangh with the intention of killing Munis. But, on the way they met Muni Shrutsagar in the Kayotsarg position. They thought that as he was the only Muni, who had brought shame to them, he must be killed. Having so decided they all took out their weapons and got ready to kill the Muni. At that time Nagar devta appeared and made them still like stone and they could neither move nor do anything. The next day everyone saw them in the same position. When the king heard about it and also saw the scene himself, he lost his temper. As they had served him for many years, he did not give them any major punishment, but publicly insulted them and exiled them from his kingdom.
At that time there lived a king named Mahapadma at Hastinapur . His wife was Lakshmimati and they had two sons named Padma and Vishnu. The king, who had good personality and was religious minded ruled over his kingdom justly. As a result all the people in his kingdom were happy and satisfied.
Having ruled for a long time, the king Mahapadma gave up his kingdom to his elder son Padma and, along with his younger son Vishnu, went to Acarya Shrutsagar, took  Deeksha  and became Munis.
After sometime all the four exiled ministers of Shrivarma Bali, Brahaspati, Prahlad, & Namuchi went to king Padma at Hastinapur and became his ministers.
At that time in the city of Kumbhpur, there lived a king named Sinhabal who was a powerful person and was causing trouble for Padmaraja in Hastinapur. Padmaraja was growing weaker and weaker with worries day by day.
One day Bali asked the king why he was worried. The king told him that the king Sinhabal had a strong fort, and because of that fort his own position had become very weak. On hearing this Bali became very angry and, with the permission of the king Padmaraja, attacked and destroyed the fort of Sinhabal, and brought Sinhabal before king Padmaraja.
This pleased Padmaraja so much that he granted him one boon. Bali was happy, but very shrewd and intelligent.
He told the king that he needed nothing at this time but he would ask for his boon whenever he needed it.
 
After a long time Muni Akampanacharya came to Hastinapur with his 700 disciples. When the Muni Sangha entered Hastinapur, everyone came to have the Sangha's darshan. Bali, Brahspati, Prahlad and Namauchi recognised the Sangha at once and decided to take revenge. But they thought their king was a devotee of the Muni Sangha and he would not tolerate any trouble to the Sangha. So they drew a plan and Bali asked for the boon from the king. He asked for the king’s crown for himself for seven days only. According to the given word, Padmaraja gave him his kingdom for seven days and retired to his palace.
Now Bali started creating trouble to the Sangha. He started a Yajna (sacrificial performance) at the place where all the Munis of the Sangha were meditating . He surrounded the place with all types of dirt such as defiled pots, dead skins, old leather etc. and put them to fire. When Munis realised what was happening they vowed to abstain from the four kinds of foods (Khadya, Svadya, Leha and Peya i.e. rice, chapati etc. Ladu, Chuda etc.,Chatani, Achar etc. and Juice, Milk etc.) till calamity (upsarga) was over.
 
Meanwhile, in Mithilanagari, there was Avadhinjani Acharya who
se name was Shrutsagar. One day, at midnight he Came out and saw Shravan Nakshatra (a star) trembling in the sky. Seeing this Nakshatra he, through his Avadhigyan, came to know about the calamity (upsarga) on Muni Sangha. He was in Mithila and the upsarga was being arranged to the Sangha in Hastinapur. There was a long distance. He had no Ridhi. Also, he was not Vidyadhar, but, through his Avadhigyan, he knew everything about the upsarga in Hastinapur. At that time a Kshullaka named Pushpadhari, who was Vidhyadar, was with Acharyaji. Acharya told Kshullaka all about the upsarga. So he asked the Acharya where the upsarga was and how could it be removed. Acharya told him that in Hastinapur there was a Muni Sangha of 700 Munirajas headed by Akampanacharya. Wicked ministers of the king were causing upsarga on this sangha. He further told him that on Dharanibhushan Parvat there was Vishnukumar Muni, who had Vaikriya Ridhi and was capable of removing the upsarga. The Kshullaka received permission from the Acharya immediately to go to Vishnukumar Muni through his Vidya. After meeting he told Vishnukumar all about the upsarga and Muni Shrutsagar. Vishnukumar had attained the Vaikriya Ridhi, but he had never used it. He was a great saint. Because of his great penance, many other Ridhis were achieved by him. But his aim was to achieve Moksha (salvation) and not to achieve any Ridhi, so he did not know about it.
In Jain religion, important things are Samyagdarshan, Samyaggyan and Samyagcharitra. Unity of all these three is a path to Moksha. Before achieving Moksha the Digamber Munis achieve many kinds of Ridhis, but they do not use them for themselves. But they may use their Ridhis for protection of Jain Darshan and Jain Munis etc.
 
Vishnukumar Muni heard the matter from the Kshullaka. Then to test his Ridhi, Vishnukumar Muni extended his hand. Due to his Vaikriya Ridhi his hand reached across the mountain and he immediately proceeded to Hastinapur. Straight away, he went to Padmaraja and  came to know that the Kingdom was taken by minister Bali for seven days and his four ministers were ruling it. They were troubling the Munis.
Vishnukumar then disguised himself as a dwarf Brahmin and went where the ministers were performing the Yajna and troubling the Muni Sangha. After the Brahmin started reciting Ved Mantras, Bali was attracted to this Brahmin and became pleased with his recitals. So he told him to ask for a boon for himself for a reward. It was the golden opportunity for the Brahmin. He asked for a piece of land as much as could be covered by his three steps (feet). Bali agreed to it and asked him to have it anywhere.
Then the Brahmin (Vishnukumar) enlarged his body so much that his first step fell on the Meru Parvat and next on the Manushottar Parvat, thus covering the whole of the Earth with his two steps. Then with his third step he covered the Dev Vimans etc. and finally stepped on the back of Bali. Bali became afraid of the Brahmin, asked for forgiveness from him and was made to free the whole Muni Sangha from upsarga or calamity.
Vishnukumar then gave up his disguise and went to the Sangha. They did Namostu to each other. Bali also came there and did Namostu to them. He asked for forgiveness from them. They were great spiritual and soft hearted saints. So, on the spot, they forgave him for his mistakes and blessed him.
Thus Vishnukumar Muni saved the whole Muni Sangha from upsarga and presented an ideal in Vatsalya Anga of Samyagdarshan.
 

#14702 From: Gunno Jain <gunnojain@...>
Date: Tue Jun 5, 2012 7:13 am
Subject: Rayanasara Verse 124
gunnojain
Send Email Send Email
 


 
SHRI VITARAGAYA NAMAH
Jay Jinendra

RAYANASARA
Essenceof the Three Jewels

ByAcarya Kundakunda

English translation by Gunno Jain

All rights reserved under Indian CopyrightAct, 19.
http://copyright.gov.in/Documents/CopyrightRules1957.pdf
Note: Unauthorised usage, whether putting up on any website or
printing in a book or forwarding to others onthe internet or putting
up ona blog is prohibroductionof this English translation
by any means whether in part or in full, cannot be made unless express written consent is obtained from Gunno Jain.
Any violation of this shall be deemeda violationof thetellectual rightsof the
copyright holderandof the CopyrightAct, 1957
 
 
 
mulu-ttaru-ttaru-ttaru davvado bhaava-kammado mukko
aasav-badhana-sanvar-nijjar-janneyi kin bahuna.[124]
 



The soul which is free from all main types of external (physical) and internal (in mind or in thought) karmas, along with their divisions and sub divisions, only can understand the seven (Aasrav, Bandh, Samvar, Nirjara etc.) reals or fundamentals.
The karmas are of eight main types (four ghatiya and four aghatiya) according to their fundamental characteristics (Prakarti), which cover or distort the real nature of soul. These eight types of karma have further sub divisions which are 148 in number. Ghatiya karma are first destroyed whereupon the soul achieves omniscience. Aghatiya karma are destroyed in due time for the soul that has become free of ghatiya karma, simultaneously when soul attains salvation and leaves the body for ever.     
 






#14703 From: MANISH MODI <manishymodi@...>
Date: Tue Jun 5, 2012 12:20 pm
Subject: SUTRAKRITANGA AMRITAM Nectar of the Sutrakritanga
sramanopasaka
Send Email Send Email
 

श्री वीतरागाय नमः

SHRI VITARAGAYA NAMAH


Jay Jinendra



SUTRAKRITANGA AMRITAM

Nectar of the Sutrakritanga

Excerpts from the Sutrakritanga Sutra

Selected and translated into Gujarati by Acarya Kalyanabodhi


English translation by Manish Modi


All rights reserved under Indian Copyright Act, 1957.

http://copyright.gov.in/Documents/CopyrightRules1957.pdf


Note: Unauthorised usage, whether putting up on any website or printing in a book or forwarding to others on the internet or putting up on a blog is prohibited. Reproduction of this English translation by any means whether in part or in full, cannot be made unless express written consent is obtained from Manish Modi. Any violation of this shall be deemed a violation of the intellectual rights of the copyright holder and of the Copyright Act, 1957.

1. You are very good at assessing people and destroying them.
This is why you are stuck in the cycle of transmigration.
Your intelligence and skills are sufficient to gain you liberation.
Now realise your bonds and break free.


#14704 From: "NimeshK" <nbkothari@...>
Date: Tue Jun 5, 2012 4:29 pm
Subject: where is diksha out side indis
nbkothari
Send Email Send Email
 
Can any one tell me where exactly is the diksha taking place and when

#14705 From: "NimeshK" <nbkothari@...>
Date: Tue Jun 5, 2012 6:20 pm
Subject: where is the first diksha outside india
nbkothari
Send Email Send Email
 
can any one pls tell me where is the diksha being taken outside india can any
one pls reply urgently i need to give information to maharaj saheb

#14706 From: "Justin" <jlundeen84@...>
Date: Tue Jun 5, 2012 4:16 pm
Subject: Sampradaya Questions
jlundeen84
Send Email Send Email
 
Jai Jinendra Akas,

Thank you for your wise reply, I appreciate it. I do wish that all of us Jains
could unite, despite the differences in the sects. There is room for everyone's
views; This is called anekantavada. I don't understand why everyone sticks to
their sectarian affiliation so rigidly. I read books/articles/Web sites from
both Shvetambara and Digambara sources. I know the main thing is to follow the
Jina's teachings. Neither Digambara nor Shvetambara sects are totally wrong, but
both are right in the sense that the philosophy and doctrine are the same, and
that's the point we need to unite on.

Warm Regards,

Justin

#14707 From: abhijith_d_a
Date: Tue Jun 5, 2012 9:32 pm
Subject: Indian Copyright Act, 1957 - Request for Clarification
abhijith_d_a
 
Jai Jinendra,

Manish ji and Gunno ji have been translation many verses nicely. Thank you.

Some verses have been explained very nicely with stories. My question is:
Is the copyright link in the translation emails applicable for the whole
email (translation + story) or only for the translation part? Please let me
know... If it's applicable for only translation, then I will share only the
stories with others.

By the way, we can access the emails without logging in using the yahoo
group links...
Example: http://groups.yahoo.com/group/jainlist/message/12555

Is this expected? If expected, is it okay to share these links directly
with others even when they contain copyright information?


Thanks,
Abhijith D.A.

_______

Moderator's Note:

Abhijith, why don't you make life simpler? Just ask whoever is interested in
Gunnoji's or my translations to subscribe to Jainlist@yahoogroups.com. That is
all.

Jainlist is free of cost and quite simply the best internet discussion list on
Jainism. Anyone who joins it will gain a great deal of knowledge.

As for your answer, the English translation, commentary, stories, etc. are all
copyrighted material. So rather than circulate copyrighted materials, just ask
people to join Jainlist@yahoogroups.com and you will be doing them a great
service.

#14708 From: MANISH MODI <manishymodi@...>
Date: Wed Jun 6, 2012 4:20 am
Subject: SUTRAKRITANGA AMRITAM Nectar of the Sutrakritanga - 2
sramanopasaka
Send Email Send Email
 

SHRI VITARAGAYA NAMAH


Jay Jinendra



SUTRAKRITANGA AMRITAM

Nectar of the Sutrakritanga

Excerpts from the Sutrakritanga Sutra

Selected and translated into Gujarati by Acarya Kalyanabodhi


English translation by Manish Modi


All rights reserved under Indian Copyright Act, 1957.

http://copyright.gov.in/Documents/CopyrightRules1957.pdf


Note: Unauthorised usage, whether putting up on any website or printing in a book or forwarding to others on the internet or putting up on a blog is prohibited. Reproduction of this English translation by any means whether in part or in full, cannot be made unless express written consent is obtained from Manish Modi. Any violation of this shall be deemed a violation of the intellectual rights of the copyright holder and of the Copyright Act, 1957.


2. You spend your entire lifetime trying to study, know and master the entire world.
Despite that, your miseries never come to an end.
There is only one way to destroy all sorrow. Know your dharma.


#14709 From: Vikas Sharma <vikas.sharma7138@...>
Date: Wed Jun 6, 2012 3:44 pm
Subject: Re: [JainList] Sampradaya Questions
vikas.sharma...
Send Email Send Email
 
Jai Jinendra.

When you say: "I do wish that all of us Jains could unite, despite the differences in the sects. There is room for everyone's views; This is called anekantavada. I don't understand why everyone sticks to their sectarian affiliation so rigidly. I read books/articles/Web sites from both Shvetambara and Digambara sources. I know the main thing is to follow the Jina's teachings. Neither Digambara nor Shvetambara sects are totally wrong, but both are right in the sense that the philosophy and doctrine are the same, and that's the point we need to unite on.", I would say the following:

The differences in sects is from the time immemorial and thus we are wandering in this world. The principle of 'Anekantavada' is what Lord Jinendras have said. One who is understanding is sure to liberate within 4 to 8 births at max. Being in a particular sect is due to the convention. That's why Jinendra took birth and broke this convention for the liberation of the Soul. To the best of truth, during Moksh, nothing is related with the world, so there is nothing on Jinendra, so They don't have even a single thing related with world and that's why there Swaroop is 'Nagna' which has nothing to do with any sect! So this 'Nagnata' is called as 'Digambar' and the set of principles which are followed to attain Moksh have been termed as Jainism, that's the whole of story. Like, you have to give name to different-different place to recognize them in the future or to point to them anytime, in a similar fashion these principles (which have to be followed) are fallen the common category called as 'Jainism', some try to give it different name under Jainism, which you can see; however, the only religion which exists is 'to try for Liberation' and here is the essence of the name Jinendra (='Jin+Indriya'). You won't believe but even animals have taken vows in Jainism to attain Moksh, but that era was some 4-5000 years ago!


Regards,

Vikas



#14710 From: "sramanopasaka" <manishymodi@...>
Date: Thu Jun 7, 2012 2:21 am
Subject: SUTRAKRITANGA AMRITAM Nectar of the Sutrakritanga - 3
sramanopasaka
Send Email Send Email
 

श्री वीतरागाय नमः

SHRI VITARAGAYA NAMAH


Jay Jinendra



SUTRAKRITANGA AMRITAM

Nectar of the Sutrakritanga

Excerpts from the Sutrakritanga Sutra

Selected and translated into Gujarati by Acarya Kalyanabodhi


English translation by Manish Modi


All rights reserved under Indian Copyright Act, 1957.

http://copyright.gov.in/Documents/CopyrightRules1957.pdf


Note: Unauthorised usage, whether putting up on any website or printing in a book or forwarding to others on the internet or putting up on a blog is prohibited. Reproduction of this English translation by any means whether in part or in full, cannot be made unless express written consent is obtained from Manish Modi. Any violation of this shall be deemed a violation of the intellectual rights of the copyright holder and of the Copyright Act, 1957.


3. Forego your misguided attempts at happiness.
Look instead at the cause of all sorrow.
You have turned away from what you should have followed.
And choose to follow what you should have turned away from.

Messages 14681 - 14710 of 15874   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright 2010 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines NEW - Help