Terajuwan yang arif, Minta tolong: Apakah terjemahan untuk 'timber-sprung courts' dan 'conditioning assistance39; dalam ayat -ayat berikut: The stadium includes...
5557
ann ng
an212384
May 2, 2004 1:12 am
conditioning assistance mungkin merujuk kepada sistem pengudaraan M K Thean <micts@...> wrote:Terajuwan yang arif, Minta tolong: Apakah terjemahan...
5558
Sandra Strohmann
sunstraw@...
May 2, 2004 9:45 am
mengikut http://www.aurasport.com.au/myweb/About_timber/About_Sprung_Timber.htm Sprung timber surfaces are free floating resilient floor systems well suited to...
5559
Abd Latiff Bidin
bestxlator
May 2, 2004 9:54 am
apa kata selain "merendah diri"? ada sesiapa sudi membantu, saya dah mati akal. ayatnya berbunyi: yes, I'm a humble person. there should be many more humble...
5560
M K Thean
ming_thean
May 2, 2004 12:01 pm
Sandra, Thank you for your enlightenment. Ming ... From: "Sandra Strohmann" <sunstraw@...> To: <teraju@yahoogroups.com> Sent: Sunday, May 02, 2004 7:45...
5561
Bashir Basalamah
bbasalamah
May 2, 2004 12:18 pm
ALB: Teringat saya satu kejadian di mahkamah - seorang saksi marah-marah dengan hakim. Sindir Yang Arif dengan nada tenang: "Mr So-and-So, why are you shouting...
5562
Abd Latiff Bidin
bestxlator
May 2, 2004 11:32 pm
TQ Bash atas respons anda. tapi saya masih melongo kerana setahu saya seorang yang "humble" tidak akan mengaku diri sebagai "humble". Sewaktu guru saya di...
5563
Abd Latiff Bidin
bestxlator
May 2, 2004 11:56 pm
Terajuan semua, mula2 sekali saya mencadangkan pengepala PERBINCANGAN PERKARA LAIN atau PPL bagi topik yang tak ada kena mengena dengan hal ehwal terjemahan....
5564
Bashir Basalamah
bbasalamah
May 3, 2004 1:32 am
Sekali lagi itu berbalik kepada dua makna "humble": 1) diri yang hina 2) menghina diri. It's humility to admit to (1), hina, miskin, tak sepertinya. It's not...
5565
Abd Latiff Bidin
bestxlator
May 3, 2004 3:32 am
Thnx again, Bash. but I still can't seem to get it. I'll re-visit when I'm less dense. the assignment is only due on Wednesday so I have the luxury - this ...
5566
Abd Latiff Bidin
bestxlator
May 3, 2004 3:51 am
sorry i missed jargon.... in my previous post. and slang could also be from another language eg Yiddish - lots of Yiddish terms like chutzpah, kosher etc have...
5567
Abd Latiff Bidin
bestxlator
May 3, 2004 4:17 am
sorry, i omitted the following reference for the 2nd paragraph is: http://www.nytimes.com/2004/04/27/books/27CODE.html...
5568
SianLun Lau
sianlun
May 3, 2004 10:57 am
On Sun, 2 May 2004 05:18:52 -0700 (PDT) Bashir Basalamah <bbasalamah@...> wrote: Hallo, ... cadangan yang baik, tapi bahagian "Tapi sayang" tu adalah...
5569
yamyam2u
May 3, 2004 4:30 pm
alb, ... saya pun nak mencuba juga. :D oleh kerana keterangan yang bash beri tentang permainan kata 'humble39; dah terang, tak mahulah saya ulang. nanti lebih...
5570
yamyam2u
May 3, 2004 5:35 pm
... differences.") ... can't agree with you more, alb. in fact, there are many in our field who think that only those with almost-native proficiency in the SL ...
5571
Robert S. Johnson
rsjohn3162000
May 3, 2004 5:54 pm
The interesting discussion on humility reminds me about the modest ;-) chap who wrote a book: Humility and How I Attained It. Best to all, Bob ... From:...
5572
yamyam2u
May 3, 2004 5:58 pm
so many books, so little time. <sigh> i for one haven't read it, alb. so any opinion i offer will, at best, be superficial. no chance of the pope issuing the...
5573
Sandra Strohmann
sunstraw@...
May 4, 2004 2:03 am
Encik Latiff & revered Terajuans, What about idioms? Perhaps, if my guess is right, idioms encompass all these with the exception of the 'dooblahntandruh'. ...
5574
Abd Latiff Bidin
bestxlator
May 4, 2004 2:24 am
... best, be superficial. no chance of the pope issuing the equivalent of a fatwa on brown or anything exciting like that, i suppose. ... about. i found the...
5575
Abd Latiff Bidin
bestxlator
May 4, 2004 2:27 am
nice one, Bob. i like to thank all who participated and proffered their help/suggestion. fyi, i plonked for: Saya seorang yang bersikap merendah diri. Sayang...
5576
Abd Latiff Bidin
bestxlator
May 4, 2004 2:47 am
Just for those who wonder why I read Dr. Rako's above book, the fact is - Nasima and others can attest to the fact - that i translate lots of medical stuff...
5577
Abd Latiff Bidin
bestxlator
May 4, 2004 3:06 am
while i figure out how to answer you - in fact i believe English scholars like our Bob et al, are in a better position to answer your query - I suggest you...
5578
Hendarto Setiadi
hendarto_set...
May 4, 2004 3:46 am
... short ... on your ... Hello cikgu alb, thanks for the link. Have you tried Project Gutenberg's homepage <http://www.gutenberg.org>? Many classic titles ...
5579
Abd Latiff Bidin
bestxlator
May 4, 2004 4:17 am
... trims, hendarto. pertama-tamanya, saya bukan cikgu dan panggilan itu tidak layak bagi saya yang terlalu bersikap rendah diri dan tak suka banyak omongan ...
5580
Ursilan Zaki
ursilanz@...
May 4, 2004 8:08 am
Saudara-saudari teman Teraju, Kawan saya seorang Chef sedang mencari penerbit untuk menerbitkan buku masakannya. Matlamat pasaran buku adalah sebagai rujukan...
5581
Abd Latiff Bidin
bestxlator
May 4, 2004 8:44 am
I've forwarded yr post to another forum, mywordup where there are many publishers, fotografers & other freelancers. hope you'll recv some response. alb ... ...
5582
SianLun Lau
sianlun
May 4, 2004 8:58 am
On Tue, 04 May 2004 04:17:36 -0000 "Abd Latiff Bidin" <albidin@...> wrote: off topic again :) ... omongan or omong <-- Indonesian or BM too? thanks :)...
5583
Sandra Strohmann
sunstraw@...
May 4, 2004 9:58 pm
Rakan Terajuan sekalian, Minta pandangan dan/atau cadangan anda bagaimana menterjemah ayat berbunyi: Again, he re-read that 'Dear John' letter, still...
5584
yamyam2u
May 4, 2004 10:55 pm
sandra, here's my try... Masih tidak mempercayai akan kandungan surat memutus perhubungan (mereka) itu, ia membacanya sekali lagi. -may2- ... contents. ... ...
5585
ann ng
an212384
May 5, 2004 12:05 am
Hi Sandra, ingin mencuba... 1. Sekali lagi, dia membaca surat yang ditujukan kepada John dan tidak mempercayai kandungannya 2. Diulangi surat yang ditujukan...