Ok... let me try my first words in Irish since a long, long time.
Is mise Áine. Tá me ag foghlaim Gaeilge agus tá grá agam Gaeilge.
Foghlaimeoidh mé Gaeilge. Léifidh mé Gaeilge [I will read Gaelic].
--> I hope this was not too bad. But I will get better (I am only
learning since two days).
I have fight myself through all this 7 or 8 conjugations and they
are not so hard. Some are very equal. I will practise them tomorrow
again and then I will have the in my head. I also learned some
syntaxes of sentences ;-) .I have learned this "new" spellings.
Thank you for help and your advices about the new spelling.
> trialmaster_ianus schrieb:
> > Dia dhuit,
> > Is mise Aine! I am coming from Germany and I am studying
> > the moment.
> > I am learning Irish again... learned it a few years before by
> > Now I want to learn it again (still have something in my head
> > last things I learned ;-) ). I started with some lessons I found
> > the internet: http://www.david-piper.de/ --> "kleiner Sprachkurs"
> > In this lesson the author said: "togann se = he takes", but in
> tógann sé (don't omit the accent)
> > online lesson they say: "donn sé = he burns"... They say that
> dónn sé
> > has been a change in the Irish grammatic and that this long
> > like -ann sé or -eann sé are not used today.
> No change in grammar, just a "Rechtschreibreform"
> New spelling: dónn, old spelling: dóigheann
> "Dónn" is closer to pronounciation [do:n].
> ("new" is relative, this spelling has been used since more than 50
> All monosyllabic verbs ending in "-igh" in past tense and
> (dóigh = burn, téigh = go, nigh = wash, luaigh = mention, léigh =
> suigh = sit, etc.) are conjugated differently. But they are not
> NEW < OLD:
> dónn sé < dóigheann sé
> téann sé < téigheann sé
> níonn sé < nigheann sé
> luann sé < luaigheann sé
> léann sé < léigheann sé
> suíonn sé < suidheann sé (not: suigheann)
> Don't worry, there are not so many of them.
> "Tógann" has not changed in spelling reform.
> > What should I learn?
> Good Irish :-)